Why Not Now Letra Traducción al Español
Estrecho de George: ¿por qué no ahora?
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From Masayuki
Desde Masayuki
Subject : "Why Not Now" sung by George Strait
Asunto: "Why Not Now" cantada por George Strait
http://village.infoweb.ne.jp/~strait/index.htm
http://village.infoweb.ne.jp/~strait/index.htm
(capo 1)
(capó 1)
Intro : G C-Bm7-D G C-Bm7-D
Introducción: Sol C-Bm7-D Sol C-Bm7-D
1. You take it nice and easy
1. Te lo tomas con calma
You play it safe 'cause that's what people do today
Ve a lo seguro porque eso es lo que hace la gente hoy
I guess that's ok
supongo que está bien
Girl somewhere in your mind
Chica en algún lugar de tu mente
There must be a perfect time to fall in love
Debe haber un momento perfecto para enamorarse.
But baby I'm burnin' up
Pero cariño, me estoy quemando
Chorus :
Coro:
So why not now, why not here
Entonces, ¿por qué no ahora? ¿Por qué no aquí?
Darlin' my herat just ain't too clear
Cariño, mi corazón no está muy claro.
Oh what are we waitin' for
Oh, ¿qué estamos esperando?
'Cause I've never been so sure
Porque nunca he estado tan seguro
Why not you, why not me
¿Por qué no tú, por qué no yo?
Livin' like we were meant to be
Viviendo como deberíamos ser
Together, forever
Juntos, para siempre
G (Inst1,2,Outro Start)
G (Inst1,2, inicio final)
Why not now
¿Por qué no ahora?
Inst1. (G) C-Bm7-D
Inst1. (G) C-Bm7-D
2. Right here in this moment
2. Justo aquí en este momento
We could start a love to stand the test of time
Podríamos comenzar un amor para resistir la prueba del tiempo.
Baby you know that's right
Bebé, sabes que eso es correcto
No one knows tomorrow
nadie sabe mañana
The mornin' sun could rise and take our chance away
El sol de la mañana podría salir y quitarnos la oportunidad.
Long gone with yesterday ......so
El ayer se fue hace mucho... así que
Repeat Chorus
repetir coro
Inst2. (G) C-Bm7-D G C-Bm7-D
Inst2. (G) C-Bm7-D G C-Bm7-D
Repeat Chorus
repetir coro
Outru : (G) C-Bm7-D D
Outru : (G) C-Bm7-D D
Masayuki E-Mail: mtrc@mb.infoweb.ne.jp
Correo electrónico de Masayuki: mtrc@mb.infoweb.ne.jp
http://village.infoweb.ne.jp/~strait/index.htm
http://village.infoweb.ne.jp/~strait/index.htm
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
