Why Not Now Versuri Traducere în Română
Strâmtoarea George - De ce nu acum
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From Masayuki
De la Masayuki
Subject : "Why Not Now" sung by George Strait
Subiect: „Why Not Now” cântat de George Strait
http://village.infoweb.ne.jp/~strait/index.htm
http://village.infoweb.ne.jp/~strait/index.htm
(capo 1)
(capotul 1)
Intro : G C-Bm7-D G C-Bm7-D
Introducere: G C-Bm7-D G C-Bm7-D
1. You take it nice and easy
1. O iei frumos și ușor
You play it safe 'cause that's what people do today
Te joci în siguranță, pentru că asta fac oamenii astăzi
I guess that's ok
Bănuiesc că e în regulă
Girl somewhere in your mind
Fată undeva în mintea ta
There must be a perfect time to fall in love
Trebuie să existe un moment perfect pentru a te îndrăgosti
But baby I'm burnin' up
Dar iubito, mă ard
Chorus :
Refren:
So why not now, why not here
Deci de ce nu acum, de ce nu aici
Darlin' my herat just ain't too clear
Dragul meu, pur și simplu nu e prea clar
Oh what are we waitin' for
O, ce așteptăm
'Cause I've never been so sure
Pentru că nu am fost niciodată atât de sigur
Why not you, why not me
De ce nu tu, de ce nu eu
Livin' like we were meant to be
Trăind așa cum eram meniți să fim
Together, forever
Împreună, pentru totdeauna
G (Inst1,2,Outro Start)
G (Inst1,2,Outro Start)
Why not now
De ce nu acum
Inst1. (G) C-Bm7-D
Inst1. (G) C-Bm7-D
2. Right here in this moment
2. Chiar aici în acest moment
We could start a love to stand the test of time
Am putea începe o dragoste pentru a rezista testului timpului
Baby you know that's right
Dragă, știi că este corect
No one knows tomorrow
Nimeni nu știe mâine
The mornin' sun could rise and take our chance away
Soarele de dimineață ar putea răsări și ne poate lua șansa
Long gone with yesterday ......so
A trecut de mult cu ieri ......deci
Repeat Chorus
Repetați Refrenul
Inst2. (G) C-Bm7-D G C-Bm7-D
Inst2. (G) C-Bm7-D G C-Bm7-D
Repeat Chorus
Repetați Refrenul
Outru : (G) C-Bm7-D D
Outru : (G) C-Bm7-D D
Masayuki E-Mail: mtrc@mb.infoweb.ne.jp
Masayuki e-mail: mtrc@mb.infoweb.ne.jp
http://village.infoweb.ne.jp/~strait/index.htm
http://village.infoweb.ne.jp/~strait/index.htm
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
