Why Not Now Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
George Boğazı - Neden Şimdi Değil
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From Masayuki
Masayuki'den
Subject : "Why Not Now" sung by George Strait
Konu : George Strait'in söylediği "Neden Şimdi Değil"
http://village.infoweb.ne.jp/~strait/index.htm
http://village.infoweb.ne.jp/~strait/index.htm
(capo 1)
(kapo 1)
Intro : G C-Bm7-D G C-Bm7-D
Giriş : G C-Bm7-D G C-Bm7-D
1. You take it nice and easy
1. Bunu hoş ve kolay bir şekilde kabul ediyorsunuz
You play it safe 'cause that's what people do today
Güvenli oynuyorsun çünkü bugün insanların yaptığı şey bu
I guess that's ok
sanırım sorun değil
Girl somewhere in your mind
Kız aklının bir yerinde
There must be a perfect time to fall in love
Aşık olmak için mükemmel bir zaman olmalı
But baby I'm burnin' up
Ama bebeğim yanıyorum
Chorus :
Koro:
So why not now, why not here
Peki neden şimdi olmasın, neden burada olmasın
Darlin' my herat just ain't too clear
Sevgilim, benim mirasım çok net değil
Oh what are we waitin' for
Ah ne bekliyoruz
'Cause I've never been so sure
Çünkü hiç bu kadar emin olmamıştım
Why not you, why not me
Neden sen olmasın, neden ben olmasın
Livin' like we were meant to be
Olmamız gerektiği gibi yaşıyoruz
Together, forever
Birlikte, sonsuza kadar
G (Inst1,2,Outro Start)
G (Inst1,2,Outro Başlatma)
Why not now
Neden şimdi değil
Inst1. (G) C-Bm7-D
Kurulum1. (G) C-Bm7-D
2. Right here in this moment
2. Tam burada, şu anda
We could start a love to stand the test of time
Zamanın testine dayanacak bir aşk başlatabiliriz
Baby you know that's right
Bebeğim bunun doğru olduğunu biliyorsun
No one knows tomorrow
Yarını kimse bilmiyor
The mornin' sun could rise and take our chance away
Sabah güneşi doğup şansımızı elimizden alabilir
Long gone with yesterday ......so
Dün çoktan gitti ...... yani
Repeat Chorus
Koroyu Tekrarla
Inst2. (G) C-Bm7-D G C-Bm7-D
Kurulum2. (G) C-Bm7-D G C-Bm7-D
Repeat Chorus
Koroyu Tekrarla
Outru : (G) C-Bm7-D D
Çıkış : (G) C-Bm7-D D
Masayuki E-Mail: mtrc@mb.infoweb.ne.jp
Masayuki E-Posta: mtrc@mb.infoweb.ne.jp
http://village.infoweb.ne.jp/~strait/index.htm
http://village.infoweb.ne.jp/~strait/index.htm
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
