Dracula Songtekst Nederlandse Vertaling

Spookstad - Dracula

by Ghost Town

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ghost Town Dracula

I'm feeling like you don't want me to
Ik heb het gevoel dat je niet wilt dat ik dat doe
Come creeping into your picture perfect world
Kom en sluip je perfecte wereld binnen
Baby girl better hold on tight
Babymeisje kan zich beter vasthouden
Your perfect little nightmare is calling you
Je perfecte kleine nachtmerrie roept je
N.C.
NC
I'm thirsty for a good time
Ik heb zin in een leuke tijd
Fangs in your neck
Tanden in je nek
Hop into my coffin and cuddle tonight
Spring in mijn kist en knuffel vanavond
horus
horus
I'll capture you and I'll take you to my dungeon
Ik zal je gevangen nemen en naar mijn kerker brengen
Your smile says you love it
Je glimlach zegt dat je ervan houdt
You fell for my seduction
Je viel voor mijn verleiding
I'll break you down!
Ik maak je kapot!
Till you fall onto your knees
Tot je op je knieën valt
And you're saying' "Pretty Please."
En jij zegt: 'Heel graag.'
'Cause I'm a soulless romantic
Omdat ik een zielloze romanticus ben
A soulless romantic
Een zielloze romanticus
Another meal...Another love sacrificed
Nog een maaltijd... Nog een liefde opgeofferd
I'll never be...Never be satisfied
Ik zal nooit... Nooit tevreden zijn
I'm searching for a girl that'll feed me right
Ik ben op zoek naar een meisje dat mij goed te eten geeft
'Cause I'm thirsty for a good time
Omdat ik dorst heb naar een leuke tijd
Come walk this way
Kom deze kant op lopen
Don't look away
Kijk niet weg
Invite me in
Nodig mij uit
So I can stay
Ik kan dus blijven
Don't be afraid
Wees niet bang
N.C.
NC
Don't be afraid...
Wees niet bang...
horus
horus
I'll capture you and I'll take you to my dungeon
Ik zal je gevangen nemen en naar mijn kerker brengen
Your smile says you love it
Je glimlach zegt dat je ervan houdt
You fell for my seduction
Je viel voor mijn verleiding
I'll break you down!
Ik maak je kapot!
Till you fall onto your knees
Tot je op je knieën valt
And you're saying' "Pretty Please."
En jij zegt: 'Heel graag.'
'Cause I'm a soulless romantic
Omdat ik een zielloze romanticus ben
A soulless romantic
Een zielloze romanticus
ridge
nok
She's bleeding. She's bleeding. She's bleeding
Ze bloedt. Ze bloedt. Ze bloedt
She's screaming. She's screaming. She's screaming
Ze schreeuwt. Ze schreeuwt. Ze schreeuwt
Saying, "I never wanna be your one time
Zeggen: "Ik wil nooit jouw enige keer zijn
Wanna kiss you for a life time."
Ik wil je een leven lang kussen."
But I'm waiting for the right time...right sign
Maar ik wacht op het juiste moment...het juiste teken
Now you'll get the chance
Nu krijg je de kans
N.C.
NC
There'll be no necromance
Er zal geen sprake zijn van necromantie
Don't take a second glance at what your life used to be
Kijk niet nog een keer naar hoe uw leven vroeger was
Cm G# G N.C. Cm
Cm G# G NC Cm
I've been waiting for the perfect tasting love to keep me company
Ik heb gewacht op de perfect smakende liefde om mij gezelschap te houden
In my lonely life
In mijn eenzame leven
N.C.
NC
Don't be afraid...
Wees niet bang...
horus
horus
I'll capture you and I'll take you to my dungeon
Ik zal je gevangen nemen en naar mijn kerker brengen
Your smile says you love it
Je glimlach zegt dat je ervan houdt
You fell for my seduction
Je viel voor mijn verleiding
I'll break you down!
Ik maak je kapot!
Till you fall onto your knees
Tot je op je knieën valt
And you're saying' "Pretty Please."
En jij zegt: 'Heel graag.'
'Cause I'm a soulless romantic
Omdat ik een zielloze romanticus ben
A soulless romantic
Een zielloze romanticus
Now your thirst for blood
Nu je dorst naar bloed
Will keep you searching...
Zal je blijven zoeken...
Will keep you searching
Zal je blijven zoeken
For a way to fill that void that is me
Voor een manier om die leegte te vullen, dat ben ik
So baby just feed
Dus baby, gewoon voeden
And now we're complete
En nu zijn we compleet
That void that is me
Die leegte, dat ben ik
So baby just feed
Dus baby, gewoon voeden
'Cause now we're complete
Want nu zijn we compleet
now we're complete...
nu zijn we compleet...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.