Tear My Stillhouse Down Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Gillian Welch - Stillhouse'umu Yıkın
Gillian Welch - Tear My Stillhouse Down şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
another Gillian Welch classic
bir Gillian Welch klasiği daha
Tear My Stillhouse Down
Stillhouse'umu Yıkın
Put no stone at my head, no flowers on my tomb
Başıma taş koymayın, mezarıma çiçek koymayın
No gold plated sign,in a marble pillared room
Mermer sütunlu odada altın kaplama tabela yok
The only thing I want, when they lay me in the ground
İstediğim tek şey beni yere yatırdıklarında
When I die tear my stillhouse down
Öldüğümde damıtıcı evimi yık
Oh tear my stillhouse down, let it go to rust
Oh, damıtıcı evimi yık, bırak paslansın
Don't leave no trace of the hiding place, where I made that evil stuff
O şeytani şeyi yaptığım saklanma yerinden hiçbir iz bırakma
For all my time and money, no profit did I see
Bütün zamanıma ve parama rağmen hiçbir kâr görmedim
That old copper kettle was the death of me
O eski bakır çaydanlık benim ölümümdü
When I was a child, way back in the hills
Ben çocukken, tepelerdeydim
I laughed at the men, who tended those stills
O fotoğraflarla ilgilenen adamlara güldüm
But that old mountain shine, it caught me somehow
Ama o eski dağ parıltısı beni bir şekilde yakaladı
When I die tear my stillhouse down
Öldüğümde damıtıcı evimi yık
Oh tear my stillhouse down, let it go to rust
Oh, damıtıcı evimi yık, bırak paslansın
Don't leave no trace of the hiding place, where I made that evil stuff
O şeytani şeyi yaptığım saklanma yerinden hiçbir iz bırakma
For all my time and money, no profit did I see
Bütün zamanıma ve parama rağmen hiçbir kâr görmedim
That old copper kettle was the death of me
O eski bakır çaydanlık benim ölümümdü
Oh tell all your children, that Hell ain't no dream
Ah tüm çocuklarınıza cehennemin rüya olmadığını söyleyin
'Cause Satan he lives, in my whiskey machine
Çünkü Şeytan benim viski makinemde yaşıyor
And in my time of dying, I know where I'm bound
Ve ölüm zamanımda nereye bağlı olduğumu biliyorum
So when I die,.. tear my stillhouse down
Bu yüzden öldüğümde... damıtıcı evimi yıkın
Oh tear my stillhouse down, let it go to rust
Oh, damıtıcı evimi yık, bırak paslansın
Don't leave no trace of the hiding place, where I made that evil stuff
O şeytani şeyi yaptığım saklanma yerinden hiçbir iz bırakma
For all my time and money, no profit did I see
Bütün zamanıma ve parama rağmen hiçbir kâr görmedim
That old copper kettle was the death of me
O eski bakır çaydanlık benim ölümümdü
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
