If You Go Away Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Glen Campbell – Jeśli odejdziesz

by Glen Campbell

Glen Campbell - If You Go Away tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

If You Go Away - Glen Campbell
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Glen Campbell If You Go Away

If you go away on this summer day, then you might
Jeśli wyjedziesz w ten letni dzień, możesz
as well take the sun away.
także zabierz słońce.
All the birds that flew in the summer sky, when
Kiedy wszystkie ptaki latały na letnim niebie
our love was new and our hearts were high.
nasza miłość była nowa, a nasze serca wzniesione.
When the day was young and the nights were long..
Kiedy dzień był młody, a noce długie..
and the moon stood still for the night bird's song.
i księżyc zatrzymał się na śpiew nocnego ptaka.
If you go away, if you go away, if you go away.
Jeśli odejdziesz, jeśli odejdziesz, jeśli odejdziesz.
horus
Horus
But if you stay, I'll make you a day, like no day has
Ale jeśli zostaniesz, sprawię, że będziesz mieć dzień jak żaden inny
been, or will be again.
był lub będzie ponownie.
We'll sail the sun, we'll glide on the rain, we'll talk
Popłyniemy po słońcu, poszybujemy po deszczu, porozmawiamy
to the trees, we'll worship the wind.
do drzew, będziemy czcić wiatr.
ridge
grzbiet
Then if you go I'll understand, leave me just enough love
Więc jeśli odejdziesz, zrozumiem, zostaw mi wystarczająco dużo miłości
to fill my hand.
aby wypełnić moją dłoń.
If you go away, if you go away, if you go away.
Jeśli odejdziesz, jeśli odejdziesz, jeśli odejdziesz.
If you go away, as I know you will, you must tell the world
Jeśli odejdziesz, a wiem, że to zrobisz, musisz powiedzieć światu
to stop turning..til you return again, if you ever do, for
przestać się obracać... do czasu, aż wrócisz, jeśli kiedykolwiek to zrobisz
what good is love without loving you.
co dobrego jest w miłości bez kochania Cię.
Can I tell you now, as you turn to go, I'll be dying slow to
Czy mogę ci teraz powiedzieć, że kiedy odwrócisz się, by odejść, będę umierał powoli
the next hello.
następne cześć.
If you go away, if you go away, if you go away.
Jeśli odejdziesz, jeśli odejdziesz, jeśli odejdziesz.
If you go away, as I know you must, there'll be nothing left
Jeśli odejdziesz, a wiem, że musisz, nic nie pozostanie
in the world to trust.
na świecie zaufać.
Just an empty room full of empty space, like the empty look I
Tylko pusty pokój pełen pustej przestrzeni, jak puste spojrzenie I
see on your face.
zobaczyć na twojej twarzy.
I'd have been the shadow of your shadow if I thought it might
Byłbym cieniem twojego cienia, gdybym tak pomyślał
have kept me by your side.
trzymałeś mnie przy sobie.
If you go away, if you go away, if you go away.
Jeśli odejdziesz, jeśli odejdziesz, jeśli odejdziesz.
But if you stay, I'll make you a night like no night has been
Ale jeśli zostaniesz, sprawię, że będzie to noc, jakiej jeszcze nie było
or will be again.
lub będzie ponownie.
I'll sail on your smile, I'll glide on your touch, I'll talk to
Popłynę po twoim uśmiechu, popłynę po twoim dotyku, porozmawiam
your eyes that I love so much.
Twoje oczy, które tak bardzo kocham.
But if you go, I know I will cry, til the good is gone from the
Ale jeśli odejdziesz, wiem, że będę płakać, dopóki dobro nie zniknie
word goodbye.
słowo do widzenia.
If you go away, if you go away, if you go away, please don't go
Jeśli odejdziesz, jeśli odejdziesz, jeśli odejdziesz, proszę, nie odchodź
away.
daleko.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.