I See Your Smile Paroles Traduction Française

Gloria Estefan - Je vois ton sourire

by Gloria Estefan

Gloria Estefan - I See Your Smile paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

I See Your Smile - Gloria Estefan
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Gloria Estefan I See Your Smile

I See Your Smile by Gloria Estefan
Je vois ton sourire par Gloria Estefan
I get a little tongue-twisted
J'ai un peu la langue tordue
Every time I talk to you, when I see you
Chaque fois que je te parle, quand je te vois
And I'm so glad that you just missed it
Et je suis tellement contente que tu l'aies manqué
The way I stared to memorize your face
La façon dont j'ai regardé pour mémoriser ton visage
To kiss you in my mind
Pour t'embrasser dans mon esprit
Love you all the time
Je t'aime tout le temps
'Cause, when I close my eyes
Parce que quand je ferme les yeux
I still can see your smile
Je peux encore voir ton sourire
It's bright enough to light my life
C'est assez lumineux pour éclairer ma vie
Out of my darkest hour
Hors de mon heure la plus sombre
Please believe it's true
S'il te plaît, crois que c'est vrai
When I tell you I love you
Quand je te dis que je t'aime
I've taken too many chances
J'ai pris trop de risques
Searching for the truth in love that's in my heart
Je recherche la vérité amoureuse qui est dans mon cœur
Tell me if I've made the wrong advances
Dis-moi si j'ai fait de mauvaises avances
Tell me if I've made you feel ashamed
Dis-moi si je t'ai fait honte
'Cause I know I have to do this
Parce que je sais que je dois faire ça
Would you hold my hand right through it?
Voudrais-tu me tenir la main jusqu'au bout ?
Bridge: C Am F G
Chevalet : C Am F G
I had to let you know just what would happen
Je devais te dire ce qui allait se passer
Yes, I had to let you know the truth
Oui, je devais te dire la vérité
I know I've got to do this
Je sais que je dois faire ça
Would you hold my hand right through it?
Voudrais-tu me tenir la main jusqu'au bout ?
Would you?
Voudriez-vous ?
'Cause, when I close my eyes
Parce que quand je ferme les yeux
I still can see your smile
Je peux encore voir ton sourire
It's bright enough to light my life
C'est assez lumineux pour éclairer ma vie
Out of my darkest hour
Hors de mon heure la plus sombre
'Cause, when I close my eyes
Parce que quand je ferme les yeux
I still can see your smile
Je peux encore voir ton sourire
It's bright enough to light my life
C'est assez lumineux pour éclairer ma vie
Out of my darkest hour
Hors de mon heure la plus sombre
I know now this is true
Je sais maintenant que c'est vrai
when I tell you I love you
quand je te dis que je t'aime

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.