Over Me Now? Paroles Traduction Française
Gloriana - Plus de moi maintenant ?
by Gloriana
Gloriana - Over Me Now? paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
OVER ME NOW - Gloriana
SUR MOI MAINTENANT - Gloriana
Email: leavethepieces@gmail.com
Courriel : leftthepieces@gmail.com
Chords:
Accords :
(if you don't want to retune your guitar,
(si vous ne souhaitez pas réaccorder votre guitare,
put a capo on 4th and substitute the chords in order.
mettez un capodastre sur la 4ème et remplacez les accords dans l'ordre.
IE: C = G, G = D, D = A, Em = Bm, Bm = F#m)
IE : C = G, G = D, D = A, Em = Bm, Bm = F#m)
You said you were over me
Tu as dit que tu en avais fini avec moi
You just stood there and watched me falling apart
Tu es resté là et tu m'as regardé m'effondrer
You didn't care what it did to me
Tu ne te souciais pas de ce que ça m'a fait
You never even thought twice about breaking my heart
Tu n'as même jamais réfléchi à deux fois avant de me briser le cœur
Didn't you get what you wanted?
Vous n'avez pas obtenu ce que vous vouliez ?
Isn't she everything you said I wasn't?
N'est-elle pas tout ce que tu disais que je n'étais pas ?
Are you over me now?
Tu en as fini avec moi maintenant ?
Tell me how does it feel
Dis-moi ce que tu ressens
To be the one left without
Être celui qui reste sans
To lose something so real
Perdre quelque chose de si réel
Now that your world's crashing down
Maintenant que ton monde s'effondre
Are you over me now?
Tu en as fini avec moi maintenant ?
I did what you told me I should do
J'ai fait ce que tu m'as dit que je devrais faire
I stopped wasting my tears and moved on with my life
J'ai arrêté de gaspiller mes larmes et j'ai continué ma vie
Now that you've seen me with someone new
Maintenant que tu m'as vu avec quelqu'un de nouveau
That drives you crazy, makes you hate me baby
Cela te rend fou, te fait me détester bébé
Isn't that right?
N'est-ce pas vrai ?
I hope it was worth it, (I hope it was worth it)
J'espère que ça en valait la peine, (j'espère que ça en valait la peine)
Sorry it hurts you baby but you deserved it
Désolé, ça te fait mal bébé mais tu l'as mérité
Are you over me now?
Tu en as fini avec moi maintenant ?
Tell me how does it feel
Dis-moi ce que tu ressens
To be the one left without
Être celui qui reste sans
To lose something so real
Perdre quelque chose de si réel
Now that your world's crashing down
Maintenant que ton monde s'effondre
Are you over me now?
Tu en as fini avec moi maintenant ?
Now that I'm over you
Maintenant que j'en ai fini avec toi
Now that she's through with you
Maintenant qu'elle en a fini avec toi
(Are you over me now)
(Es-tu fini avec moi maintenant)
Are you over me? Are you over me?
Tu en as fini avec moi ? Tu en as fini avec moi ?
Are you over me now? Are you over me now?
Tu en as fini avec moi maintenant ? Tu en as fini avec moi maintenant ?
Are you over me now?
Tu en as fini avec moi maintenant ?
Tell me how does it feel
Dis-moi ce que tu ressens
To be the one left without
Être celui qui reste sans
To lose something so real
Perdre quelque chose de si réel
Now that your world's crashing down
Maintenant que ton monde s'effondre
(Are you over me now?)
(Tu en as fini avec moi maintenant ?)
Are you over me now?
Tu en as fini avec moi maintenant ?
(Are you over me now?)
(Tu en as fini avec moi maintenant ?)
Are you over me now?
Tu en as fini avec moi maintenant ?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
