Paradise in Distress 歌詞 日本語訳

ゴールデン イヤリング - 苦悩の楽園

by Golden Earring

Golden Earring - Paradise in Distress の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Paradise in Distress - Golden Earring
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Golden Earring Paradise in Distress

Devil just bought a brand new
悪魔は新品を購入したばかりです
Devil just bought a brand new
悪魔は新品を購入したばかりです
Devil just bought a brand new
悪魔は新品を購入したばかりです
Penthouse in heaven
天国のペントハウス
There goes the old neighbourhood
古い近所が消えます
There goes the old neighbourhood
古い近所が消えます
There goes the good old neighbourhood
古き良き街並みが残る
On a one way trip to hell! Yeah!
地獄への一方通行の旅へ!うん!
(shake you sinner!, shake you sinner!))
(震えろ、罪人よ! 震えろ、罪人!))
(play intro 4x)
(イントロを 4 回再生)
Jesus won't drive nothing but a shiny white Mercedes
イエスはピカピカの白いメルセデスしか運転しない
And all the angels gotta settle for second hand oldsmobiles
そして天使たちは皆、中古のオールズモビルで満足するはずだ
The virgin Mary loses faith and starts a chain-reaction
聖母マリアは信仰を失い、連鎖反応を起こす
The Lord just stands there weepin' bitter tears in the rain
主はただそこに立って雨の中で苦い涙を流している
(play intro 2x)
(イントロを 2 回再生)
Ain't that a shame?
それは恥ずかしくないですか?
(shake you sinner!, shake you sinner!))
(震えろ、罪人よ! 震えろ、罪人!))
Almost if the bad guys got the good guys on the run
まるで悪者が善良な者たちを逃亡させたかのような状況だ
All in the line of expectation in the eyes of the evil one
邪悪な者の目にはすべてが期待どおりに映る
Like a mad bull chargin' through a closet
クローゼットを突っ走る狂った雄牛のように
of porcelain 'made in China'
「中国製」の磁器
Saddlin' up the righteous with nightmares full of trauma!
正義の人たちをトラウマだらけの悪夢で追い詰めるのだ!
Devil just bought a brand new
悪魔は新品を購入したばかりです
Devil just bought a brand new
悪魔は新品を購入したばかりです
Devil just bought a brand new
悪魔は新品を購入したばかりです
Penthouse in heaven
天国のペントハウス
There goes the old neighbourhood
古い近所が消えます
There goes the old neighbourhood
古い近所が消えます
There goes the good old neighbourhood
古き良き街並みが残る
Moving on down to hell!
地獄へ突き進みます!
Bridge:
ブリッジ:
There's no one here
ここには誰もいない
There's nothing left
何も残っていない
No one here to kiss or bless
ここにはキスしたり祝福したりする人はいない
This damp and dark unholy mess
このじめじめと暗い不浄な混乱
You could say: Paradise in Distress!
「窮地にある楽園!」と言えるかもしれません。
(play intro 2x)
(イントロを 2 回再生)
(shake you sinner!, shake you sinner!))
(震えろ、罪人よ! 震えろ、罪人!))
Behind the clouds there's a silver line
雲の後ろには銀色の線がある
The sun just can't stop waiting
太陽は待ち続けるのをやめられない
To put a shine on a clear blue sky
澄んだ青空を輝かせるために
And kill the pessimist in me
そして私の中の悲観主義者を殺してください
Meanwhile...
一方...
There's no one here
ここには誰もいない
There's nothing left
何も残っていない
No one here to kiss or bless
ここにはキスしたり祝福したりする人はいない
This damp and dark unholy mess
このじめじめと暗い不浄な混乱
You could say: Paradise in Distress!
「窮地にある楽園!」と言えるかもしれません。
Chorus (repeat several times)
コーラス(数回繰り返す)
Devil just bought a brand new
悪魔は新品を購入したばかりです
Devil just bought a brand new
悪魔は新品を購入したばかりです
Devil just bought a brand new
悪魔は新品を購入したばかりです
Penthouse in heaven
天国のペントハウス
There goes the good old neighbourhood
古き良き街並みが残る
There goes the good old neighbourhood
古き良き街並みが残る
There goes the good old neighbourhood
古き良き街並みが残る
On a one way trip to hell!
地獄への一方通行の旅へ!
Devil just bought a brand new
悪魔は新品を購入したばかりです
Devil just bought a brand new
悪魔は新品を購入したばかりです
Devil just bought a brand new
悪魔は新品を購入したばかりです
Penthouse in heaven
天国のペントハウス

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.