Cardiology Testo Traduzione Italiana
Buona Charlotte - Cardiologia
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I have covers of all this songs on my youtube channel check them out.
Ho cover di tutte queste canzoni sul mio canale YouTube, dai un'occhiata.
youtube.com/RevengerRecords
youtube.com/RevengerRecords
All rights goes to Good Charlotte
Tutti i diritti vanno a Good Charlotte
Capital Records
Documenti di capitale
EMI
EMI
Year: 2010
Anno: 2010
Clean Guitar
Chitarra pulita
Clean Guitar
Chitarra pulita
1:43
1:43
Year: 2010
Anno: 2010
Year: 2010
Anno: 2010
Year: 2010
Anno: 2010
This chords are used for intro listen for strumming and changing
Questi accordi vengono utilizzati per l'ascolto introduttivo per strimpellare e cambiare
Year: 2010
Anno: 2010
G--12v-1210---9910---6--999--7-|
G--12v-1210---9910---6--999--7-|
Clean
Pulito
Year: 2010
Anno: 2010
Year: 2010
Anno: 2010
Year: 2010
Anno: 2010
D------8---6---------------6----6v-|
D------8---6-----6----6v-|
Clean
Pulito
h---------------------------11--11v11v-9--11v--9119---------------------------|
h---------------------11--11v11v-9--11v--9119--------------------|
D---8-6----------------6----6v-----------------------------------------------|
D---8-6----------6----6v----------------------------------------------|
Year: 2010
Anno: 2010
Year: 2010
Anno: 2010
C/B Chord
Accordo DO/SI
Intro: C,F,Am,G
Introduzione: Do, Fa, Am, Sol
Oh oh ohhh
Oh oh ohhh
Oh oh ohhh
Oh oh ohhh
Life was simple,
La vita era semplice,
Roger was working round the clock to make a living,
Roger lavorava 24 ore su 24 per guadagnarsi da vivere,
No computers, none of that, he used his two hands,
Niente computer, niente di tutto ciò, usava entrambe le mani,
Ignored the cold war
Ignorato la guerra fredda
His wife would keep him warm,
Sua moglie lo avrebbe tenuto al caldo,
On the weekends,
Nei fine settimana,
He'd load the car up with the kids and they'd go fishing,
Caricava la macchina con i bambini e andavano a pescare,
No need to work an extra job, there's no recession,
Non c'è bisogno di fare un lavoro extra, non c'è recessione,
Damn right he smiled a lot
Accidenti, ha sorriso molto
They lay awake at night
Rimasero svegli la notte
So in love
Quindi innamorato
It was a good good year
È stato un bell'anno
Oh oh ohhh
Oh oh ohhh
The kids were all right,
I bambini stavano bene
"Highway to Hell" beat up "Stayin' Alive",
"Highway to Hell" batte "Stayin' Alive",
The songs were on the radio
Le canzoni erano alla radio
And mum and dad were still in love,
E mamma e papà erano ancora innamorati,
In 1979
Nel 1979
It was a good, good year.
È stato un anno bello, bello.
In the morning,
Al mattino,
Robin always woke up early in the kitchen,
Robin si svegliava sempre presto in cucina,
She'd make the coffee, pack his lunch and then she'd kiss him
Lei avrebbe preparato il caffè, gli avrebbe preparato il pranzo e poi lo avrebbe baciato
And he would hold her tight
E lui l'avrebbe stretta forte
When they were newlyweds
Quando erano novelli sposi
He'd say maybe
Direbbe forse
And she would laugh, they knew they'd have another baby
E lei avrebbe riso, sapevano che avrebbero avuto un altro bambino
She'd slave away all day until dinner was ready,
Lavorava tutto il giorno finché la cena non era pronta,
And they would dance so slow to "Just the Way You Are".
E ballavano così lentamente su "Just the Way You Are".
It was a good good year
È stato un bell'anno
Oh oh ohhh
Oh oh ohhh
The kids were all right,
I bambini stavano bene
"Highway to Hell" beat up "Stayin' Alive",
"Highway to Hell" batte "Stayin' Alive",
The songs were on the radio
Le canzoni erano alla radio
And mum and dad were still in love,
E mamma e papà erano ancora innamorati,
In 1979
Nel 1979
It was a good, good year.
È stato un anno bello, bello.
All the decades and the years have passed,
Sono passati tutti i decenni e gli anni,
Not every family is built to last,
Non tutte le famiglie sono costruite per durare,
No time can take away these memories
Nessun tempo può portare via questi ricordi
Remember when you said to me
Ricorda quando mi hai detto
That we'd be all right.
Che staremmo bene.
It was a good good year
È stato un bell'anno
Oh oh ohhh
Oh oh ohhh
The kids were all right,
I bambini stavano bene
"Highway to Hell" beat up "Stayin' Alive",
"Highway to Hell" batte "Stayin' Alive",
The songs were on the radio
Le canzoni erano alla radio
And mum and dad were still in love,
E mamma e papà erano ancora innamorati,
In 1979
Nel 1979
It was a good, good year.
È stato un anno bello, bello.
Oh oh ohhh
Oh oh ohhh
Disco couldn't survive
La discoteca non poteva sopravvivere
With the Dream Police and Rock N Roll High
Con i Dream Police e Rock N Roll High
Blondie put out "Heart Of Glass"
I Blondie hanno pubblicato "Heart Of Glass"
And mom and dad bought their first house
E mamma e papà comprarono la loro prima casa
In 1979
Nel 1979
It was a good, good year.
È stato un anno bello, bello.
It was a good, good year.
È stato un anno bello, bello.
2nd Guitar(Little distortion)
2a chitarra (piccola distorsione)
nd
nd
Year: 2010
Anno: 2010
Year: 2010
Anno: 2010
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
