Couchiching Liedtext Deutsche Übersetzung
Gordon Lightfoot – Couchiching
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: 2nd Fret
CAPO: 2. Bund
INTRO:
EINFÜHRUNG:
VRS 1:
VRS 1:
There's a town they call Orillia, it is there of which I sing
Es gibt eine Stadt, die sie Orillia nennen, und von dort singe ich
It is just above Lake Simcoe, by Lake Couchiching
Es liegt direkt über dem Lake Simcoe, am Lake Couchiching
HORUS:
HORUS:
Couchiching, Couchiching, by Lake Couchiching
Couchiching, Couchiching, am Couchiching-See
Couchiching, by Lake Couchiching
Couchiching, am Couchiching-See
Couchiching, Couchiching, by Lake Couchiching
Couchiching, Couchiching, am Couchiching-See
Couchiching
Couchiching
VRS 2:
VRS 2:
Across the raging Narrows, Casino Rama stands
Auf der anderen Seite der tobenden Narrows steht das Casino Rama
Where there once were only sparrows, people come from other lands
Wo einst nur Spatzen waren, kommen Menschen aus anderen Ländern
To the west lie hills aplenty, if skiing is your thing
Im Westen gibt es jede Menge Hügel, falls Sie Skifahren mögen
You can while away the summer, by Lake Couchiching
Den Sommer können Sie am Lake Couchiching verbringen
HORUS:
HORUS:
Couchiching, Couchiching, by Lake Couchiching
Couchiching, Couchiching, am Couchiching-See
Couchiching, by Lake Couchiching
Couchiching, am Couchiching-See
Couchiching, Couchiching, by Lake Couchiching
Couchiching, Couchiching, am Couchiching-See
Couchiching
Couchiching
VRS 3:
VRS 3:
In Orillia they had movies and sports and music too
In Orillia gab es auch Filme, Sport und Musik
And all around the shoreline were the folks that we all knew
Und überall am Ufer waren die Leute, die wir alle kannten
HORUS:
HORUS:
Couchiching, Couchiching, by Lake Couchiching
Couchiching, Couchiching, am Couchiching-See
Couchiching, by Lake Couchiching
Couchiching, am Couchiching-See
Couchiching, Couchiching, by Lake Couchiching
Couchiching, Couchiching, am Couchiching-See
Couchiching
Couchiching
VRS 4:
VRS 4:
Now I've spent my life in travel, now I've spent my life in dust
Jetzt habe ich mein Leben auf Reisen verbracht, jetzt habe ich mein Leben im Staub verbracht
Now I've spent my life in family, now I've spent my life in trust
Jetzt habe ich mein Leben in der Familie verbracht, jetzt habe ich mein Leben im Vertrauen verbracht
Any way you'd like to cut it, it'll hit you with a ping
Wie auch immer Sie es schneiden möchten, es wird Sie mit einem Ping treffen
When you think about Orillia, it's by Lake Couchiching
Wenn Sie an Orillia denken, liegt es am Lake Couchiching
HORUS:
HORUS:
Couchiching, Couchiching, by Lake Couchiching
Couchiching, Couchiching, am Couchiching-See
Couchiching, by Lake Couchiching
Couchiching, am Couchiching-See
Couchiching, Couchiching, by Lake Couchiching
Couchiching, Couchiching, am Couchiching-See
Couchiching
Couchiching
VRS 5:
VRS 5:
When I get my final slumber, when I pawn my diamond ring
Wenn ich meinen letzten Schlaf bekomme, wenn ich meinen Diamantring verpfände
I will do my final number, by Lake Couchiching
Mein letztes Stück werde ich am Lake Couchiching machen
HORUS:
HORUS:
Couchiching, Couchiching, by Lake Couchiching
Couchiching, Couchiching, am Couchiching-See
Couchiching, by Lake Couchiching
Couchiching, am Couchiching-See
Couchiching, Couchiching, by Lake Couchiching
Couchiching, Couchiching, am Couchiching-See
Couchiching
Couchiching
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.