Couchiching Testo Traduzione Italiana

Gordon Lightfoot - Couchiching

by Gordon Lightfoot

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gordon Lightfoot Couchiching

CAPO: 2nd Fret
CAPO: 2° tasto
INTRO:
INTRODUZIONE:
VRS 1:
VRS1:
There's a town they call Orillia, it is there of which I sing
C'è una città che chiamano Orillia, ed è lì che canto
It is just above Lake Simcoe, by Lake Couchiching
È appena sopra il lago Simcoe, vicino al lago Couchiching
HORUS:
HORUS:
Couchiching, Couchiching, by Lake Couchiching
Couchiching, Couchiching, sul lago Couchiching
Couchiching, by Lake Couchiching
Couchiching, presso il lago Couchiching
Couchiching, Couchiching, by Lake Couchiching
Couchiching, Couchiching, sul lago Couchiching
Couchiching
Couchich
VRS 2:
VRS2:
Across the raging Narrows, Casino Rama stands
Dall'altra parte degli stretti Narrows si trova Casino Rama
Where there once were only sparrows, people come from other lands
Dove una volta c'erano solo passeri, arriva gente da altre terre
To the west lie hills aplenty, if skiing is your thing
A ovest si trovano numerose colline, se lo sci è la tua passione
You can while away the summer, by Lake Couchiching
Puoi trascorrere l'estate sul lago Couchiching
HORUS:
HORUS:
Couchiching, Couchiching, by Lake Couchiching
Couchiching, Couchiching, sul lago Couchiching
Couchiching, by Lake Couchiching
Couchiching, presso il lago Couchiching
Couchiching, Couchiching, by Lake Couchiching
Couchiching, Couchiching, sul lago Couchiching
Couchiching
Couchich
VRS 3:
VRS3:
In Orillia they had movies and sports and music too
A Orillia c'erano anche film, sport e musica
And all around the shoreline were the folks that we all knew
E tutt'intorno alla costa c'erano le persone che tutti conoscevamo
HORUS:
HORUS:
Couchiching, Couchiching, by Lake Couchiching
Couchiching, Couchiching, sul lago Couchiching
Couchiching, by Lake Couchiching
Couchiching, presso il lago Couchiching
Couchiching, Couchiching, by Lake Couchiching
Couchiching, Couchiching, sul lago Couchiching
Couchiching
Couchich
VRS 4:
VRS4:
Now I've spent my life in travel, now I've spent my life in dust
Ora ho passato la mia vita viaggiando, ora ho passato la mia vita nella polvere
Now I've spent my life in family, now I've spent my life in trust
Ora ho passato la mia vita in famiglia, ora ho passato la mia vita in fiduciaria
Any way you'd like to cut it, it'll hit you with a ping
In qualunque modo tu voglia tagliarlo, ti colpirà con un ping
When you think about Orillia, it's by Lake Couchiching
Quando pensi a Orillia, è vicino al lago Couchiching
HORUS:
HORUS:
Couchiching, Couchiching, by Lake Couchiching
Couchiching, Couchiching, sul lago Couchiching
Couchiching, by Lake Couchiching
Couchiching, presso il lago Couchiching
Couchiching, Couchiching, by Lake Couchiching
Couchiching, Couchiching, sul lago Couchiching
Couchiching
Couchich
VRS 5:
VRS5:
When I get my final slumber, when I pawn my diamond ring
Quando avrò il mio ultimo sonno, quando impegnerò il mio anello di diamanti
I will do my final number, by Lake Couchiching
Farò il mio pezzo finale, vicino a Lake Couchiching
HORUS:
HORUS:
Couchiching, Couchiching, by Lake Couchiching
Couchiching, Couchiching, sul lago Couchiching
Couchiching, by Lake Couchiching
Couchiching, presso il lago Couchiching
Couchiching, Couchiching, by Lake Couchiching
Couchiching, Couchiching, sul lago Couchiching
Couchiching
Couchich

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.