Dreamland Paroles Traduction Française

Gordon Lightfoot - Pays des rêves

by Gordon Lightfoot

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gordon Lightfoot Dreamland

CAPO: 2nd Fret
CAPO : 2ème frette
INTRO:
INTRO :
VRS 1:
SRV 1 :
You come to me in times of need
Tu viens à moi en cas de besoin
When you can't find anyone
Quand tu ne trouves personne
You seem to be much better off now
Tu as l'air d'être bien mieux maintenant
There's a rainbow number one
Il y a un arc-en-ciel numéro un
VRS 2:
SRV2 :
We could see life through the gutter then
Nous pourrions alors voir la vie à travers le caniveau
Till it caused my heart to break
Jusqu'à ce que mon cœur se brise
There was too much toil in dreamland
Il y avait trop de labeur au pays des rêves
And too much love to take
Et trop d'amour à prendre
VRS 3:
SRV 3 :
Sometimes I remember when
Parfois je me souviens quand
We were all dressed up in style
Nous étions tous habillés avec style
I don't recall the gist of it all
Je ne me souviens pas de l'essentiel de tout cela
But you drove the young men wild
Mais tu as rendu les jeunes hommes fous
VRS 4:
SRV 4 :
You could wrap me around your finger
Tu pourrais m'enrouler autour de ton doigt
Til it caused my heart to break
Jusqu'à ce que mon cœur se brise
There was too much toil in dreamland
Il y avait trop de labeur au pays des rêves
And too much love to take
Et trop d'amour à prendre
HORUS:
HORUS :
So, if you need me near you
Alors, si tu as besoin de moi près de toi
You can do it if you choose
Vous pouvez le faire si vous le souhaitez
There was too much toil in dreamland
Il y avait trop de labeur au pays des rêves
And too much love to lose
Et trop d'amour à perdre
INSTRUMNTL:
INSTRUMENTL :
VRS 5:
SRV 5 :
You make me do what you want me to do
Tu me fais faire ce que tu veux que je fasse
Then you run the rules on me
Ensuite, tu appliques les règles sur moi
You seem to be the wiser now
Tu sembles être le plus sage maintenant
Could it be you've been deceived
Se pourrait-il que tu aies été trompé
VRS 6:
SRV 6 :
Anytime you felt like trying
Chaque fois que tu avais envie d'essayer
You would cause my heart to break
Tu ferais briser mon cœur
There was too much toil in dreamland
Il y avait trop de labeur au pays des rêves
And too much love at stake
Et trop d'amour en jeu
HORUS:
HORUS :
So, if you need me near you now
Alors, si tu as besoin de moi près de toi maintenant
You can do it if you choose
Vous pouvez le faire si vous le souhaitez
There was too much toil in dreamland
Il y avait trop de labeur au pays des rêves
And too much love to lose
Et trop d'amour à perdre
OUTRO:
SORTIE :

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.