San Antonio Foam Party Liedtext Deutsche Übersetzung

Halb Mann, halb Keks – San Antonio Schaumparty

by Half Man Half Biscuit

Half Man Half Biscuit - San Antonio Foam Party Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

San Antonio Foam Party - Half Man Half Biscuit
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Half Man Half Biscuit San Antonio Foam Party

(Intro: D A D A Bm G D A D A)
(Intro: D A D A Bm G D A D A)
If I had agoraphobia, and if I had claustrophobia
Wenn ich Agoraphobie hätte und wenn ich Klaustrophobie hätte
Trapped inside my porch - things would be bleak, especially midweek.
Gefangen in meiner Veranda – es wäre düster, besonders unter der Woche.
Your weird dreams don't impress in any way;
Deine seltsamen Träume beeindrucken überhaupt nicht;
In dreams weird things are mundane and everyday
In Träumen sind seltsame Dinge banal und alltäglich
Strange to me would be buying a loaf and coming straight home.
Für mich wäre es seltsam, ein Brot zu kaufen und direkt nach Hause zu kommen.
Try and get your arse downtown next week
Versuchen Sie, sich nächste Woche in die Innenstadt zu begeben
I'm gonna prove once and for all to the LTA, hey hey hey.
Ich werde es dem LTA ein für alle Mal beweisen, hey hey hey.
That Tim and Greg are not golden boys they are in fact automatons
Dass Tim und Greg keine Goldjungen sind, sondern in Wirklichkeit Automaten
I've seen the chips and wires and the circuit boards.
Ich habe die Chips und Drähte und die Leiterplatten gesehen.
'The reservoirs are colder and deeper than you think'
„Die Stauseen sind kälter und tiefer als man denkt“
Well stop, wait a minute Mr Spokesman you don't know what I think
Nun, warten Sie mal, Herr Sprecher, Sie wissen nicht, was ich denke
Is your lake about - now let's see -
Geht es um deinen See - jetzt mal sehen -
A hundred miles deep and ninety below and is it home to sharks?
Hundert Meilen tief und neunzig Meilen tief und ist es die Heimat von Haien?
It's gonna end up with the storming of a brothel in Palermo
Es wird mit der Erstürmung eines Bordells in Palermo enden
Sniffer dogs in flourescent bibs.
Spürhunde in fluoreszierenden Lätzchen.
I've seen the chips and wires; I've seen the circuit boards
Ich habe die Chips und Drähte gesehen; Ich habe die Platinen gesehen
I've seen the chips and wires; I've seen the circuit boards
Ich habe die Chips und Drähte gesehen; Ich habe die Platinen gesehen
This is me pleading for some civic pride;
Ich bitte um etwas Bürgerstolz;
Use it or lose it - the Park & Ride
Nutzen Sie es oder verlieren Sie es – das Park & Ride
Twin town said we just weren't cool
Twin Town sagte, wir seien einfach nicht cool
So now we got a suicide pact with Goole.
Jetzt haben wir also einen Selbstmordpakt mit Goole geschlossen.
I've seen the circuit boards
Ich habe die Platinen gesehen
I've seen the chips and wires; I've seen the circuit boards. (fade)
Ich habe die Chips und Drähte gesehen; Ich habe die Platinen gesehen. (verblassen)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.