Bir Çiçek Daha Aldım Kendime Letra Traducción al Español
Halil Sezai - Compré otra flor para mí
by Halil Sezai
Halil Sezai - Bir Çiçek Daha Aldım Kendime letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Kalbim çok acıyor anne
Me duele mucho el corazón mamá
Her şey benim hatam anne
todo es mi culpa mami
Hani herkes iyiydi anne
Sabes, todos estaban bien, mamá.
Bir çiçek de aldım kendime
También me compré una flor
Kalbim sıkışıyor anne
Mi corazón se está atascando mamá
Neden hep kendi başıma anne
¿Por qué siempre estoy sola mamá?
Hani hiç yalnız değildik anne
Sabes, nunca estuvimos solos, mamá.
Bir çiçek daha aldım kendime
Me compré otra flor
Sesimi duyan var mı
¿Alguien puede oír mi voz?
Bu yüzsüzler ülkesinde
En este país de gente descarada
Kocaman bir taş
una piedra enorme
Gözüm yaş, yaşım kaç bir anda
Tengo lágrimas en los ojos, ¿cuántos años tendré en un momento?
Kapı duvar, fırtına var, nefes al
La puerta es la pared, hay una tormenta, respira.
Beni gören var mı
¿Alguien me ha visto?
Bu dilsizler şehrinde
En esta ciudad de mudos
Kocaman bir saat
un gran reloj
Akrebi hoyrat
el escorpion es grosero
Hep bir vaat
siempre una promesa
Ruhlar bayat
las almas estan rancias
Zaman cellat
El tiempo es el verdugo.
Yaram berbat
mi herida es terrible
Durun susun artık
Para, cállate
Bana yosun kokusu lazım
necesito el olor a musgo
Bana yosun kokusu lazım
necesito el olor a musgo
Bir çiçek daha aldım kendime
Me compré otra flor
Sesimi duyan var mı
¿Alguien puede oír mi voz?
Bu yüzsüzler ülkesinde
En este país de gente descarada
Kocaman bir taş
una piedra enorme
Gözüm yaş, yaşım kaç
Tengo lágrimas en los ojos, ¿cuantos años tengo?
Bir anda kapı duvar
puerta y pared a la vez
Fırtına var, nefes al
Hay una tormenta, respira
Beni gören var mı
¿Alguien me ha visto?
Bu dilsizler şehrinde
En esta ciudad de mudos
Kocaman bir saat
un gran reloj
Akrebi hoyrat
el escorpion es grosero
Hep bir vaat
siempre una promesa
Ruhlar bayat
las almas estan rancias
Zaman cellat
El tiempo es el verdugo.
Yaram berbat
mi herida es terrible
Durun susun artık
Para, cállate
Bana yosun kokusu lazım
necesito el olor a musgo
Bana yosun kokusu lazım
necesito el olor a musgo
Bir çiçek daha aldım kendime
Me compré otra flor
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
