Bir Çiçek Daha Aldım Kendime Testo Traduzione Italiana
Halil Sezai - Ho comprato un altro fiore per me
by Halil Sezai
Halil Sezai - Bir Çiçek Daha Aldım Kendime testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
Kalbim çok acıyor anne
Il mio cuore soffre così tanto, mamma
Her şey benim hatam anne
È tutta colpa mia, mamma
Hani herkes iyiydi anne
Sai, stavano tutti bene, mamma.
Bir çiçek de aldım kendime
Mi sono anche comprato un fiore
Kalbim sıkışıyor anne
Il mio cuore si sta bloccando, mamma
Neden hep kendi başıma anne
Perché sono sempre da solo, mamma?
Hani hiç yalnız değildik anne
Lo sai, non siamo mai stati soli, mamma
Bir çiçek daha aldım kendime
Mi sono comprato un altro fiore
Sesimi duyan var mı
Qualcuno può sentire la mia voce?
Bu yüzsüzler ülkesinde
In questo paese di gente sfacciata
Kocaman bir taş
una pietra enorme
Gözüm yaş, yaşım kaç bir anda
Ho le lacrime agli occhi, quanti anni avrò tra un momento?
Kapı duvar, fırtına var, nefes al
La porta è il muro, c'è tempesta, respira
Beni gören var mı
Qualcuno mi ha visto?
Bu dilsizler şehrinde
In questa città di muti
Kocaman bir saat
un grande orologio
Akrebi hoyrat
Lo Scorpione è scortese
Hep bir vaat
Sempre una promessa
Ruhlar bayat
Le anime sono stantie
Zaman cellat
Il tempo è il carnefice
Yaram berbat
La mia ferita è terribile
Durun susun artık
Fermati, stai zitto
Bana yosun kokusu lazım
Ho bisogno dell'odore del muschio
Bana yosun kokusu lazım
Ho bisogno dell'odore del muschio
Bir çiçek daha aldım kendime
Mi sono comprato un altro fiore
Sesimi duyan var mı
Qualcuno può sentire la mia voce?
Bu yüzsüzler ülkesinde
In questo paese di gente sfacciata
Kocaman bir taş
una pietra enorme
Gözüm yaş, yaşım kaç
Ho le lacrime agli occhi, quanti anni ho?
Bir anda kapı duvar
porta e muro allo stesso tempo
Fırtına var, nefes al
C'è una tempesta, respira
Beni gören var mı
Qualcuno mi ha visto?
Bu dilsizler şehrinde
In questa città di muti
Kocaman bir saat
un grande orologio
Akrebi hoyrat
Lo Scorpione è scortese
Hep bir vaat
Sempre una promessa
Ruhlar bayat
Le anime sono stantie
Zaman cellat
Il tempo è il carnefice
Yaram berbat
La mia ferita è terribile
Durun susun artık
Fermati, stai zitto
Bana yosun kokusu lazım
Ho bisogno dell'odore del muschio
Bana yosun kokusu lazım
Ho bisogno dell'odore del muschio
Bir çiçek daha aldım kendime
Mi sono comprato un altro fiore
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
