Bir Çiçek Daha Aldım Kendime Letras Tradução em Português
Halil Sezai - Comprei outra flor para mim
by Halil Sezai
Halil Sezai - Bir Çiçek Daha Aldım Kendime letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Kalbim çok acıyor anne
Meu coração dói muito mãe
Her şey benim hatam anne
Tudo é culpa minha mãe
Hani herkes iyiydi anne
Você sabe, todo mundo estava bem, mãe.
Bir çiçek de aldım kendime
Eu também comprei uma flor para mim
Kalbim sıkışıyor anne
Meu coração está ficando preso, mãe
Neden hep kendi başıma anne
Por que estou sempre sozinho com minha mãe?
Hani hiç yalnız değildik anne
Você sabe, nunca estivemos sozinhos, mãe
Bir çiçek daha aldım kendime
Eu comprei outra flor
Sesimi duyan var mı
Alguém pode ouvir minha voz?
Bu yüzsüzler ülkesinde
Neste país de pessoas descaradas
Kocaman bir taş
uma pedra enorme
Gözüm yaş, yaşım kaç bir anda
Estou com lágrimas nos olhos, quantos anos tenho em um momento?
Kapı duvar, fırtına var, nefes al
A porta é a parede, há uma tempestade, respire
Beni gören var mı
Alguém me viu
Bu dilsizler şehrinde
Nesta cidade de mudos
Kocaman bir saat
um grande relógio
Akrebi hoyrat
Escorpião é rude
Hep bir vaat
Sempre uma promessa
Ruhlar bayat
Almas estão obsoletas
Zaman cellat
O tempo é o carrasco
Yaram berbat
Minha ferida é terrível
Durun susun artık
Pare, cale a boca
Bana yosun kokusu lazım
Eu preciso do cheiro de musgo
Bana yosun kokusu lazım
Eu preciso do cheiro de musgo
Bir çiçek daha aldım kendime
Eu comprei outra flor
Sesimi duyan var mı
Alguém pode ouvir minha voz?
Bu yüzsüzler ülkesinde
Neste país de pessoas descaradas
Kocaman bir taş
uma pedra enorme
Gözüm yaş, yaşım kaç
Estou com lágrimas nos olhos, quantos anos tenho?
Bir anda kapı duvar
porta e parede ao mesmo tempo
Fırtına var, nefes al
Há uma tempestade, respire
Beni gören var mı
Alguém me viu
Bu dilsizler şehrinde
Nesta cidade de mudos
Kocaman bir saat
um grande relógio
Akrebi hoyrat
Escorpião é rude
Hep bir vaat
Sempre uma promessa
Ruhlar bayat
Almas estão obsoletas
Zaman cellat
O tempo é o carrasco
Yaram berbat
Minha ferida é terrível
Durun susun artık
Pare, cale a boca
Bana yosun kokusu lazım
Eu preciso do cheiro de musgo
Bana yosun kokusu lazım
Eu preciso do cheiro de musgo
Bir çiçek daha aldım kendime
Eu comprei outra flor
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
