Jamaica Farewell Testo Traduzione Italiana

Harry Belafonte - Giamaica Addio

by Harry Belafonte

Harry Belafonte - Jamaica Farewell testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Jamaica Farewell - Harry Belafonte
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Harry Belafonte Jamaica Farewell

I would've done the solo for the beginning but I don't know how to format it..:P
Avrei fatto l'assolo all'inizio ma non so come formattarlo..:P
I'm new. Anyways, this is a great song and I am 99.99% that these chords are
Sono nuovo. Ad ogni modo, questa è una canzone fantastica e sono sicuro che questi accordi lo siano al 99,99%.
accurate. Remember...NO CAPO! Unless you need to adjust to match with your voice.
accurato. Ricorda...NO CAPO! A meno che tu non abbia bisogno di adattarti per adattarlo alla tua voce.
Down away where nights are gay.
Laggiù, dove le notti sono allegre.
And the sunshine's daily on the mountain top.
E il sole è ogni giorno sulla cima della montagna.
I took a trip on a sailing ship.
Ho fatto un viaggio su un veliero.
When I reached Jamaica I made a stop but I'm.
Quando ho raggiunto la Giamaica ho fatto una sosta ma sono.
Chorus: Sad to say I'm on my way.
Coro: Triste a dirsi, sto arrivando.
Won't be back for many a day.
Non torneremo per molti giorni.
My heart is down my head is turning around.
Il mio cuore è giù, la mia testa si sta girando.
I had to leave a little girl in Kingston town.
Ho dovuto lasciare una bambina a Kingston Town.
Sounds of laughter everywhere.
Suoni di risate ovunque.
And the dancing girls swaying to and fro.
E le ballerine che dondolano avanti e indietro.
I must declare my heart is there,
Devo dichiarare che il mio cuore è lì,
though I've been from Maine to Mexico but I'm.
anche se sono stato dal Maine al Messico, ma lo sono.
Down at the market you can hear,
Giù al mercato puoi sentire,
ladies cry out while on their heads they bare.
le dame gridano mentre si scoprono il capo.
Akey rice and fish are nice,
Il riso e il pesce sono buoni,
and the rum is fine anytime of year but I'm.
e il rum va bene in qualsiasi periodo dell'anno, ma io lo sono.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.