Jamaica Farewell Songtekst Nederlandse Vertaling

Harry Belafonte - Afscheid van Jamaica

by Harry Belafonte

Harry Belafonte - Jamaica Farewell songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Jamaica Farewell - Harry Belafonte
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Harry Belafonte Jamaica Farewell

I would've done the solo for the beginning but I don't know how to format it..:P
Ik zou in het begin de solo hebben gedaan, maar ik weet niet hoe ik deze moet formatteren..:P
I'm new. Anyways, this is a great song and I am 99.99% that these chords are
Ik ben nieuw. Hoe dan ook, dit is een geweldig nummer en ik ben er 99,99% van overtuigd dat deze akkoorden dat ook zijn
accurate. Remember...NO CAPO! Unless you need to adjust to match with your voice.
nauwkeurig. Onthoud... GEEN CAPO! Tenzij u zich moet aanpassen aan uw stem.
Down away where nights are gay.
Weg waar de nachten homo zijn.
And the sunshine's daily on the mountain top.
En de zon schijnt dagelijks op de bergtop.
I took a trip on a sailing ship.
Ik maakte een reis op een zeilschip.
When I reached Jamaica I made a stop but I'm.
Toen ik Jamaica bereikte, maakte ik een stop, maar dat is zo.
Chorus: Sad to say I'm on my way.
Refrein: Triest om te zeggen dat ik onderweg ben.
Won't be back for many a day.
Zal voor velen een dag niet terugkomen.
My heart is down my head is turning around.
Mijn hart is neerslachtig, mijn hoofd draait zich om.
I had to leave a little girl in Kingston town.
Ik moest een klein meisje achterlaten in Kingston Town.
Sounds of laughter everywhere.
Overal klinkt gelach.
And the dancing girls swaying to and fro.
En de dansende meisjes die heen en weer wiegen.
I must declare my heart is there,
Ik moet verklaren dat mijn hart daar is,
though I've been from Maine to Mexico but I'm.
hoewel ik van Maine naar Mexico ben geweest, maar dat ben ik.
Down at the market you can hear,
Beneden op de markt hoor je:
ladies cry out while on their heads they bare.
dames schreeuwen het uit terwijl ze op hun hoofd bloot liggen.
Akey rice and fish are nice,
Akey rijst en vis zijn lekker,
and the rum is fine anytime of year but I'm.
en de rum is het hele jaar door prima, maar ik wel.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.