Pens And Needles Versuri Traducere în Română

Hawthorne Heights - Pixuri și ace

by Hawthorne Heights

Hawthorne Heights - Pens And Needles versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Pens And Needles - Hawthorne Heights
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Hawthorne Heights Pens And Needles

If You Were Lonely
Dacă ai fi singur
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Trimis de: paramore_fans@yahoo.com
Key: E
Cheie: E
Chords used:
Acorduri folosite:
Intro: C#m--E--A--B--C#m--E--A--B(hold)
Introducere: C#m--E--A--B--C#m--E--A--B(ține apăsat)
Verse 1:
Versetul 1:
I miss you most on
Cel mai mult mi-e dor de tine
winter mornings
diminetile de iarna
as we drift we slip
pe măsură ce mergem în derivă alunecăm
through evenings whoa-oh
prin seri whoa-oh
we drive into the cold and
conducem în frig şi
dark with fingers crossed
întunecat cu degetele încrucișate
I follow your lies to
Îți urmăresc minciunile
avoid from getting lost
evita sa te pierzi
Refrain 1: C#m-- x2
Refrenul 1: C#m-- x2
Chorus 1:
Refren 1:
And all I had was the memory of what was
Și tot ce aveam era amintirea a ceea ce era
so let's pretend it never mattered to us
deci să ne prefacem că nu a contat niciodată pentru noi
I hope this message finds you well
Sper că acest mesaj te va găsi bine
I never thought I'd live to tell
Nu m-am gândit niciodată că voi trăi să spun
Verse 2:
Versetul 2:
Just to survive we
Doar pentru a supraviețui nouă
do what we can
facem ce putem
we read the maps and signs
citim hărțile și semnele
and we make the plans
și noi facem planurile
by our design I write
prin designul nostru scriu
it down to get me by
jos ca să mă treacă
the worst time in my life
cel mai rău moment din viața mea
Refrain 2: C#m--
Refrenul 2: C#m--
Chorus 2:
Refren 2:
And all I had was the memory of what was
Și tot ce aveam era amintirea a ceea ce era
so let's pretend it never mattered to us
deci să ne prefacem că nu a contat niciodată pentru noi
I hope this message finds you well
Sper că acest mesaj te va găsi bine
I never thought I'd live to tell
Nu m-am gândit niciodată că voi trăi să spun
what's a dream and what is real
ce este un vis și ce este real
the way I really feel
felul în care mă simt cu adevărat
Interlude: C#m--B-C#m--B-A--B-- x2
Interludiu: C#m--B-C#m--B-A--B-- x2
Bridge: Growl
Podul: Mârâi
I hope this message finds you well!!!
Sper ca acest mesaj sa te gaseasca bine!!!
I never thought I'd live to tell!!!
Nu m-am gândit niciodată că voi trăi să spun!!!
what's a dream and what is real!!!
ce este un vis si ce este real!!!
Verse 3: Silence
Versetul 3: Tăcere
so let's pretend this is the
deci să ne prefacem că acesta este
ending (ending ending)
terminare (terminare finală)
to the message i've
la mesajul pe care îl am
been sending (sending sending)
am trimis (trimiterea trimiterii)
Chorus 3: Silence:
Refren 3: Tăcere:
A(hold)
A (ține)
And all I had
Și tot ce aveam
*distortion here*
*distorsiunea aici*
was the memory of what was
era amintirea a ceea ce a fost
so let's pretend it never mattered to us
deci să ne prefacem că nu a contat niciodată pentru noi
I hope this message finds you well
Sper că acest mesaj te va găsi bine
I never thought I'd live to tell
Nu m-am gândit niciodată că voi trăi să spun
what's a dream and what is real
ce este un vis și ce este real
the way I really feel
felul în care mă simt cu adevărat
I hope this message finds you well
Sper că acest mesaj te va găsi bine
I never thought I'd live to tell
Nu m-am gândit niciodată că voi trăi să spun
what's a dream and what is real
ce este un vis și ce este real
B E(hold)
B E (ține)
the way I really feel
felul în care mă simt cu adevărat

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.