Perfect Lover Letra Traducción al Español
Hayes Carll - Amante perfecto
by Hayes Carll
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: G F C
Introducción: GFC
Verse 1:
Verso 1:
I could be the perfect lover if you let me
Podría ser el amante perfecto si me dejas
I could be the only thing you've ever known
Podría ser lo único que has conocido
I could scream out all your lonely heart's desires
Podría gritar todos los deseos de tu corazón solitario
I could hold all your life's pain inside my own
Podría contener todo el dolor de tu vida dentro del mío
Verse 2:
Verso 2:
I could bring the clouds for you to walk among them
Podría traer las nubes para que camines entre ellas
I could raise the seas for them to know your grace
Podría elevar los mares para que conozcan tu gracia.
I could teach the Gods of all your Autumn's glory
Podría enseñar a los dioses toda la gloria de tu otoño.
I could bring the summer stars to know your face, say
Podría traer las estrellas del verano para conocer tu cara, digamos
Chorus:
Coro:
Hey, yeah yeah
Oye, si, si
Hey, yeah yeah
Oye, si, si
Hey, yeah yeah oh oh ohhh
Oye, sí, sí, oh oh ohhh
Bridge:
Puente:
But if I come again and only as a friend
Pero si vuelvo otra vez y solo como amigo
Would you still know the way my heart is pourin' out
¿Aún sabrías la forma en que mi corazón se derrama?
Or would you laugh aloud, an angel all too proud
¿O te reirías en voz alta, un ángel demasiado orgulloso?
To ever be lonely ag-a-in?
¿Volver a sentirme solo alguna vez?
Repeat Intro
Repetir introducción
Verse 3:
Verso 3:
There's a mirror in my room with no reflection
Hay un espejo en mi habitación sin reflejo.
There's a table where your friends have gathered round
Hay una mesa donde tus amigos se han reunido
There's a doorway that my heart could never walk through
Hay una puerta por la que mi corazón nunca podría atravesar
There's a graveyard full of times I let you down
Hay un cementerio lleno de veces que te decepcioné
Repeat: Chorus, Bridge, Intro, Verse 1, then Chorus (3x)
Repetir: coro, puente, introducción, estrofa 1, luego coro (3x)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
