Perfect Lover Versuri Traducere în Română

Hayes Carll - Iubitul perfect

by Hayes Carll

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hayes Carll Perfect Lover

Intro: G F C
Introducere: G F C
Verse 1:
Versetul 1:
I could be the perfect lover if you let me
Aș putea fi iubitul perfect dacă mă lași
I could be the only thing you've ever known
Aș putea fi singurul lucru pe care l-ai cunoscut vreodată
I could scream out all your lonely heart's desires
Aș putea să țip toate dorințele inimii tale singuratice
I could hold all your life's pain inside my own
Aș putea să țin toată durerea vieții tale în interiorul meu
Verse 2:
Versetul 2:
I could bring the clouds for you to walk among them
Aș putea aduce norii pentru ca tu să mergi printre ei
I could raise the seas for them to know your grace
Aș putea ridica mările pentru ca ei să cunoască harul tău
I could teach the Gods of all your Autumn's glory
Aș putea să-i învăț pe zeii toată gloria toamnei tale
I could bring the summer stars to know your face, say
Aș putea aduce vedetele verii să-ți cunoască fața, să zicem
Chorus:
Refren:
Hey, yeah yeah
Hei, da, da
Hey, yeah yeah
Hei, da, da
Hey, yeah yeah oh oh ohhh
Hei, da da oh oh ohhh
Bridge:
Pod:
But if I come again and only as a friend
Dar dacă mai vin și doar ca prieten
Would you still know the way my heart is pourin' out
Mai știi cum îmi curge inima
Or would you laugh aloud, an angel all too proud
Sau ai râde cu voce tare, un înger prea mândru
To ever be lonely ag-a-in?
Să fii vreodată singuratic ag-a-in?
Repeat Intro
Repetați introducerea
Verse 3:
Versetul 3:
There's a mirror in my room with no reflection
E o oglindă în camera mea fără reflexie
There's a table where your friends have gathered round
Există o masă la care prietenii tăi s-au adunat
There's a doorway that my heart could never walk through
Există o ușă prin care inima mea nu ar putea trece niciodată
There's a graveyard full of times I let you down
E un cimitir plin de ori când te-am dezamăgit
Repeat: Chorus, Bridge, Intro, Verse 1, then Chorus (3x)
Repetați: refren, pod, introducere, vers 1, apoi refren (3x)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.