Wild as a Turkey Paroles Traduction Française

Hayes Carll - Sauvage comme une dinde

by Hayes Carll

Hayes Carll - Wild as a Turkey paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Wild as a Turkey - Hayes Carll
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Hayes Carll Wild as a Turkey

Well I'm wild as a turkey, higher than a Christmas moon
Eh bien, je suis sauvage comme une dinde, plus haut qu'une lune de Noël
Empty as my wallet on a Sunday afternoon
Vide comme mon portefeuille un dimanche après-midi
I come around too fast, and I always leave too soon
J'arrive trop vite et je pars toujours trop tôt
Ain't that what they all say?
N'est-ce pas ce qu'ils disent tous ?
I come down from Memphis, with a broken down Corvette
Je descends de Memphis, avec une Corvette en panne
A suitcase full of memories, and face you won't forget
Une valise pleine de souvenirs et un visage que tu n'oublieras pas
You say you'll never love me, but the night ain't over yet
Tu dis que tu ne m'aimeras jamais, mais la nuit n'est pas encore finie
I'm gonna change your mind
Je vais changer d'avis
Girl I've been a gambler since the age of 21
Fille, je suis joueur depuis l'âge de 21 ans
I've seen my share of troubles and the wrong end of a gun
J'ai vu ma part de problèmes et le mauvais côté d'une arme
This whole worlds out to get me just because I have my fun
Tout ce monde s'en prend à moi juste parce que je m'amuse
They ain't gonna slow me anyway
De toute façon, ils ne vont pas me ralentir
Right ain't right babe, and left ain't always wrong
La droite n'est pas bien bébé, et la gauche n'est pas toujours mauvaise
I bet you're tired of dancing to the same old song
Je parie que tu en as marre de danser sur la même vieille chanson
You look like an angel in a place you don't belong
Tu ressembles à un ange dans un endroit auquel tu n'appartiens pas
I'm gonna take you away
je vais t'emmener
Just because this place is closing that don't mean it's time for bed
Ce n'est pas parce que cet endroit ferme qu'il est temps d'aller au lit.
We don't need no sleep girl, we'll get plenty when we're dead
Nous n'avons pas besoin de dormir, fille, nous en aurons beaucoup quand nous serons morts
Oh these fools behind you and come with me instead
Oh, ces imbéciles derrière toi et viens avec moi à la place
I'm gonna show you a time
Je vais te montrer une heure
Well I'm wild as a turkey
Eh bien, je suis sauvage comme une dinde
Higher than a Christmas moon
Plus haut qu'une lune de Noël
Empty as my wallet on a Sunday afternoon
Vide comme mon portefeuille un dimanche après-midi
I come around too fast, and I always leave too soon
J'arrive trop vite et je pars toujours trop tôt
Ain't that what they all say?
N'est-ce pas ce qu'ils disent tous ?
Ain't that what they all say?
N'est-ce pas ce qu'ils disent tous ?
(Thanks to Little Grease for tabs)
(Merci à Little Grease pour les onglets)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.