Angie Baby 歌詞 日本語訳
ヘレン・レディ - アンジー・ベイビー
by Helen Reddy
Helen Reddy - Angie Baby の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
24th Nov 2012
2012 年 11 月 24 日
CAPO: 3rd fret (Sounds in the key of Gm)
CAPO:3フレット(Gmキーの音)
A great lyric, it plays out like
素晴らしい歌詞です。
an episode of 'The Twilight Zone'
「トワイライトゾーン」のエピソード
You live your life in the songs you hear...
あなたは聞いた歌の中で自分の人生を生きています...
...on the rock'n'roll radi - o,
...ロックンロールラジオで - ああ、
And when a young girl doesn't have any friends,
そして、若い女の子に友達がいないとき、
That's a really nice place to go,
そこは本当に素敵な場所なんですが、
Folks hoping you'd turn out cool, but they had to take you out of school,
みんなはあなたがかっこよくなるのを期待していましたが、彼らはあなたを学校から退学させなければなりませんでした。
You're a little touched, you know,
ちょっと感動してるよね、
Angie ba -by!
アンジー、ベイビー!
Lovers appear in your room each night,
恋人たちが毎晩あなたの部屋に現れます。
And they whirl you across the floor,
そして彼らはあなたを床の上で旋回させます、
But they always seem to fade away,
でも、それらはいつも消え去ってしまうようで、
When your Daddy knocks on the door,
お父さんがドアをノックすると、
"Angie, girl, are you alright? Tell the radi - o,'goodnight'!"
「アンジー、お嬢ちゃん、大丈夫?ラジオに伝えて――ああ、『おやすみ』!」
All alone once more,
もう一度ひとりぼっちで、
Angie ba -by!
アンジー、ベイビー!
An - gie baby, you're a... spe - cial lady,
アンジーベイビー、あなたは...特別な女性です、
Living in a world of make - be - lieve-----------,
make-be-lieveの世界に生きている----------、
Well... may -be!
そうですね...もしかしたら、そうかもしれません!
Stopping at her house is a neighbour boy,
彼女の家に立ち寄ったのは近所の少年で、
With evil on his mind,
彼の心には悪があり、
'Cause he's been peeking in Angie's room at night,
だって彼は夜にアンジーの部屋を覗いていたのよ
Through her window blind,
彼女のブラインド越しに、
"I see your folks have gone away! Would you dance with me today?
「あなたの仲間たちはどこかへ行ってしまったようですね! 今日は私と一緒に踊ってくれませんか?
I'll show you how to have a good time,
楽しい過ごし方をご紹介します
Angie ba - by!"(An-----gie, ba - by! An--------------------|gie, ba - by!)
アンジー バ - バイ!」(アン-----ジー、バ - バイ! アン ----------------------|ギー、バ - バイ!)
When he walks in her room, he feels confused, like he walked into a play,
彼が彼女の部屋に入ると、まるで劇の中に入ったような混乱を感じます。
And the music's so loud, it spins him around, till his soul has lost it's way,
そして音楽があまりにもうるさくて、魂が道に迷ってしまうまで彼を振り回し、
Em F#m G(type2)
Em F#m G(type2)
And as she turns the volume down,
そして彼女が音量を下げると、
G(type2) Ab A
G(type2) Ab A
He's getting smaller with the sound,
音とともに彼は小さくなっていきます、
It seems to pull him off the ground, toward the radio he's bound,
それは彼を地面から引き離し、彼が縛られているラジオに向かって、
Never to be found---------!
絶対に見つからない----------!
The headlines read that a boy disappeared, and everyone thinks he died,
見出しには少年が失踪したとあり、誰もが彼が亡くなったと思った、
'Cept a crazy girl with a secret lover,
「狂気の少女を秘密の恋人と抱き合わせ、
Who keeps her satis - fied,
彼女を満足させてくれるのは誰ですか、
It's so nice to be insane, no one asks you to explain, radio by your side,
狂っているのはとてもいいことだ、誰もあなたに説明を求めない、あなたのそばで無線をして、
Angie ba -by!
アンジー、ベイビー!
An - gie baby, you're a... spe - cial lady,
アンジーベイビー、あなたは...特別な女性です、
Living in a world of make - be - lieve---------------------,
make-be-lieve の世界に生きる ------------------------,
Well, may - be!(An-----gie, ba - by! An--------------------|gie, ba - by!)
まあ、そうかもしれません!(アン-----ジー、バ - バイ! アン-----------|ギー、バ - バイ!)
Chords relative to capo:
カポを基準としたコード:
Em7 = 022030 C = x32010 D = xx0232
Em7 = 022030 C = x32010 D = xx0232
Am7 = x02213 D/C = x30232 E = 022100
Am7 = x02213 D/C = x30232 E = 022100
D7 = xx0212 Em = 022000
D7 = xx0212 Em = 022000
Gmaj7 = 320002 F#m = 244222
Gmaj7 = 320002 F#m = 244222
Cmaj7 = x32000 G(type2)= 355433
Cmaj7 = x32000 G(type2)= 355433
B7sus4 = x22202 or x24252 Ab = 466544
B7sus4 = x22202 または x24252 Ab = 466544
B7 = x21202 or x24242 A = 577655
B7 = x21202 または x24242 A = 577655
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
