Joy to the World Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Hoyt Axton – Radość świata
by Hoyt Axton
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Jeremiah was a bullfrog,
Jeremiasz był żabą ryczącą,
Was a good friend of mine,
Był moim dobrym przyjacielem,
Never understood a single word he said,
Nigdy nie zrozumiałem ani jednego słowa, które powiedział,
But I helped him a-drinkin' his wine,
Ale pomogłem mu wypić wino,
Yes, he always had some mighty fine wine.
Tak, zawsze pił mocne, dobre wino.
Singing joy to the world,
Śpiewając radość światu,
All the boys and girls now.
Wszyscy chłopcy i dziewczęta teraz.
Joy to the fishes in the deep blue sea,
Radość ryb w głębokim błękitnym morzu,
Joy to you and me.
Radość dla ciebie i dla mnie.
If I were the king of the world,
Gdybym był królem świata,
Tell you what I'd do:
Powiem ci, co bym zrobił:
Throw away the cars and the bars and the wars,
Wyrzuć samochody, kraty i wojny,
And make sweet love to you.
I kochać się z tobą słodko.
Yes, I'd make sweet love to you.
Tak, kochałbym się z tobą słodko.
You know I love the ladies,
Wiesz, że kocham kobiety,
Love to have my fun.
Uwielbiam się bawić.
I'm a high night flyer and a rainbow rider,
Jestem nocnym lotnikiem i tęczowym jeźdźcem,
A straight shootin' son-of-a-gun.
Prosto strzelający skurwiel.
Yes, a straight shootin' son-of-a-gun.
Tak, prosto strzelający skurwiel.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
