Take Me Away Letras Tradução em Português

Eu sou o Império - Leve-me embora

by I Am Empire

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

I Am Empire Take Me Away

This band plays D and A differently in the verse for this song, I think it adds
Essa banda toca D e A de maneira diferente no verso dessa música, acho que acrescenta
color but some others may hate it.
cor, mas alguns outros podem odiá-lo.
A7sus-002030
A7sus-002030
A7sus/F#-202030
A7sus/F#-202030
Bridge(They use bar chords or power chords but I'll post both open and bar chords
Bridge(Eles usam acordes de compasso ou acordes de potência, mas vou postar acordes abertos e de compasso
just in case you don't like the way it sounds)
caso você não goste do som)
Bar Chords
Acordes de compasso
Finally the Song
Finalmente a Canção
Take Me away
Leve-me embora
I Am Empire
Eu sou o Império
Trophies on my bedroom mantle never meant much to me.
Os troféus na lareira do meu quarto nunca significaram muito para mim.
It was all to make you happy or something of the sort.
Foi tudo para te fazer feliz ou algo do tipo.
Think I'll build a boat sail somewhere I can be myself.
Acho que vou construir um barco em algum lugar onde possa ser eu mesmo.
But who is that? who is that
Mas quem é esse? quem é aquele
Son it's not your fault.
Filho, a culpa não é sua.
You are who you are.
Você é quem você é.
I will lead you to where they wont make you small
Eu vou te levar para onde eles não vão te fazer pequeno
Take me away where the monsters will play.
Leve-me para onde os monstros vão brincar.
Take me away where they'll never see my face.
Leve-me para onde eles nunca verão meu rosto.
Take me away where the monsters will play.
Leve-me para onde os monstros vão brincar.
Take me away where they'll never see my face.
Leve-me para onde eles nunca verão meu rosto.
Verse2
Versículo 2
The ocean lead me somewhere... The trees look like walls
O oceano me leva a algum lugar... As árvores parecem paredes
I can hear the shouts and calls of creatures in the dark.
Posso ouvir os gritos e chamados das criaturas no escuro.
So scared freak out, lay low to the ground
Então, assustado, enlouqueceu, deitou-se no chão
Looking for a clearing I hear a voice from afar.
Procurando uma clareira ouço uma voz ao longe.
Son it's not your fault.
Filho, a culpa não é sua.
You are who you are.
Você é quem você é.
I will lead you to where they wont make you small
Eu vou te levar para onde eles não vão te fazer pequeno
Take me away where the monsters will play.
Leve-me para onde os monstros vão brincar.
Take me away where they'll never see my face.
Leve-me para onde eles nunca verão meu rosto.
Take me away where the monsters will play.
Leve-me para onde os monstros vão brincar.
Take me away where they'll never see my face.
Leve-me para onde eles nunca verão meu rosto.
Every dream has an end
Todo sonho tem um fim
A plot with a twist
Um enredo com uma reviravolta
It's time to surrender
É hora de se render
Call it part of the plan
Chame isso de parte do plano
It's out of my hands
Está fora das minhas mãos
Swore I'd never be home sick but I am
Jurei que nunca ficaria doente em casa, mas estou
Son it's not your fault.
Filho, a culpa não é sua.
You are who you are.
Você é quem você é.
I will lead you to where they wont make you small
Eu vou te levar para onde eles não vão te fazer pequeno
Take me away where the monsters will play.
Leve-me para onde os monstros vão brincar.
Take me away where they'll never see my face.
Leve-me para onde eles nunca verão meu rosto.
Take me away where the monsters will play.
Leve-me para onde os monstros vão brincar.
Take me away where they'll never see my...
Leve-me para onde eles nunca verão meu...
They will never see my face.
Eles nunca verão meu rosto.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.