Kentish Town Waltz Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Imelda May - Kentish Kasabası Valsi

by Imelda May

Imelda May - Kentish Town Waltz şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Kentish Town Waltz - Imelda May
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Imelda May Kentish Town Waltz

Order of picking by name of string: ADGBGD
Dize adına göre seçme sırası: ADGBGD
Intro:
Giriş:
G Major
Sol Majör
Do you remember we traipsed around from pub to pound shop up through Kentish Town
Kentish Town'da bardan bara dolaştığımızı hatırlıyor musun?
Only a fiver to our name, the drunk on the doorstep had more to our shame
Adımıza sadece bir beşlik, kapı eşiğindeki sarhoşun utancımızdan fazlası vardı
Living over the offy had its trials the fights all night out there and inside
Offy'de yaşamanın zorlukları vardı, bütün gece dışarıda ve içeride kavgalar vardı
And those stews that lasted three days into four and the dreaded baliffs'
Ve üç günden dört güne kadar süren o güveçler ve korkunç kâhinler
returned to our door,
kapımıza döndük
Bridge 1:
Köprü 1:
but we stuck with each other with all our might, we pulled it together and held on tight,
ama var gücümüzle birbirimize tutunduk, çektik, sımsıkı tutunduk,
And I'm glad for us yeah I'm glad mo chroi but it's nothing to anyone 'cept you and me
Ve bizim adımıza sevindim evet sevindim mo chroi ama bu sen ve benden başka kimse için bir şey değil
Chorus:
Koro:
There were wrongs for every right, there's ups and there's downs
Her doğrunun yanında yanlışlar da vardı, inişler de çıkışlar da vardı
But you're the one for all my life, my true love I have found, yeah you my
Ama sen tüm hayatım boyunca bulduğum gerçek aşkımsın, evet sen benim
love I've found
bulduğum aşk
Verse 2:
Ayet 2:
I watched the moon cover the might of the sun, The weird evening light at a
Ayın güneşin kudretini örtmesini izledim, Bir anda tuhaf akşam ışığını
quarter past one, and I knew in my head as you lay in our bed that you'd stay
biri çeyrek geçiyordu ve sen yatağımızda yatarken kalacağını biliyordum
in my heart til the day I was dead,
Öldüğüm güne kadar kalbimde
We killed each other then loved in time, and laughed til we almost cried,
Birbirimizi öldürdük, sonra zamanla sevdik ve neredeyse ağlayacak hale gelene kadar güldük.
yeah we cried as well when it all went to hell, And my heart it broke til I
evet her şey cehenneme gittiğinde biz de ağladık ve kalbim kırılana kadar
swear it died
yemin ederim öldü
Bridge 2:
Köprü 2:
but we stuck with each other with all our might, we pulled it together and held on tight,
ama var gücümüzle birbirimize tutunduk, çektik, sımsıkı tutunduk,
And I'm glad for us yeah I'm glad mo chroi but it's nothing to anyone 'cept you and me
Ve bizim adımıza sevindim evet sevindim mo chroi ama bu sen ve benden başka kimse için bir şey değil
Chorus repeated:
Koro tekrarladı:
There were wrongs for every right, there's ups and there's downs
Her doğrunun yanında yanlışlar da vardı, inişler de çıkışlar da vardı
But you're the one for all my life, my true love I have found, yeah you my
Ama sen tüm hayatım boyunca bulduğum gerçek aşkımsın, evet sen benim
love I've found
bulduğum aşk
Guitar Solo: G D D
Solo Gitar: GDD
Verse 3:
Ayet 3:
Oh you're good at the things I'm hopeless at and I notice what you ignore
Oh, sen benim umutsuz olduğum şeylerde iyisin ve neyi görmezden geldiğini fark ediyorum
But its when I see you're not perfect for me, its then I love you more and more,
Ama senin benim için mükemmel olmadığını gördüğümde seni daha çok seviyorum.
Bridge 3:
Köprü 3:
and we stuck with each other with all our might, we pulled it together and held real tight,
ve tüm gücümüzle birbirimize yapıştık, bir araya getirdik ve sımsıkı sarıldık,
And I'm glad for us, I'm glad mo chroi but it's nothing to anyone except you and me
Ve bizim adımıza sevindim, sevindim mo chroi ama bu sen ve benden başka kimseyi ilgilendirmiyor
Chorus repeated:
Koro tekrarladı:
There were wrongs for every right, there's ups and there's downs
Her doğrunun yanında yanlışlar da vardı, inişler de çıkışlar da vardı
But you're the one for all my life, my true love I have found, yeah you my
Ama sen tüm hayatım boyunca bulduğum gerçek aşkımsın, evet sen benim
love I've found
bulduğum aşk
Ooo oooo
Ooo oooo
Chorus repeated:
Koro tekrarladı:
There were wrongs for every right, there's ups and there's downs
Her doğrunun yanında yanlışlar da vardı, inişler de çıkışlar da vardı
But you're the one for all my life, my true love I have found, yeah you my
Ama sen tüm hayatım boyunca bulduğum gerçek aşkımsın, evet sen benim
love I've found
bulduğum aşk
Outro: G
Çıkış: G

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.