Time Machine كلمات أغنية ترجمة عربية

إنغريد مايكلسون - آلة الزمن

by Ingrid Michaelson

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ingrid Michaelson Time Machine

VERSE 1:
الآية 1:
You lit the fire
لقد أشعلت النار
Then drank the water
ثم شرب الماء
You slammed that door
لقد انتقدت هذا الباب
and left me standing all alone
وتركني واقفًا وحدي
We wrote the story
لقد كتبنا القصة
We turned the pages
لقد قلبنا الصفحات
You changed the end
لقد غيرت النهاية
like everybody said you would
كما قال الجميع أنك سوف تفعل
PRECHORUS:
مقدمة:
I should have seen it coming
كان يجب أن أرى ذلك قادمًا
It should have sent me running
كان يجب أن يرسلني للركض
That's what I get for loving yo-u
هذا ما أحصل عليه لحبي لك
If I had a time machine
لو كان لدي آلة الزمن
And if life was a movie scene
ولو كانت الحياة مشهداً سينمائياً
I'd rewind and I'd tell me
سأقوم بالترجيع وسأخبرني
ru-n
رو-ن
We were never meant to be
لم يكن من المفترض أن نكون كذلك
So if I had a time machine
لذلك إذا كان لدي آلة الزمن
I'd go back and I'd tell me
سأعود وأخبرني
ru-n
رو-ن
C (Let it Ring)
ج (دعها ترن)
ru-n
رو-ن
I got your letters
وصلتني رسائلك
I got your words
حصلت على كلماتك
I stacked them high
لقد كدستهم عالياً
and lit them all and let them burn
وأشعلهم جميعًا واتركهم يحترقون
Your broken stories
قصصك المكسورة
don't mean a thing
لا تعني شيئا
You made that bed
لقد صنعت هذا السرير
Good luck falling back asleep
حظا سعيدا في العودة إلى النوم
I should have seen it coming
كان يجب أن أرى ذلك قادمًا
It should have sent me running
كان يجب أن يرسلني للركض
That's what I get for loving yo-u
هذا ما أحصل عليه لحبي لك
If I had a time machine
لو كان لدي آلة الزمن
And if life was a movie scene
ولو كانت الحياة مشهداً سينمائياً
I'd rewind and I'd tell me
سأقوم بالترجيع وسأخبرني
ru-n
رو-ن
We were never meant to be
لم يكن من المفترض أن نكون كذلك
So if I had a time machine
لذلك إذا كان لدي آلة الزمن
I'd go back and I'd tell me
سأعود وأخبرني
ru-n
رو-ن
C (Let it Ring)
ج (دعها ترن)
ru-n
رو-ن
BRIDGE:
الجسر:
Oh your love it got me higher
يا حبك جعلني أعلى
Then it drove me up the wall
ثم دفعني إلى أعلى الحائط
But the higher up you go
ولكن كلما ارتفعت أعلى تذهب
F C (Let it Ring)
FC (دعها ترن)
The further you will fall
كلما سقطت
O-oh-o-ohhhh. O-oh-o-ohhhh. Ru-n!
أوه أوه أوهههه. أوه أوه أوهههه. يجري!
If I had a time machine
لو كان لدي آلة الزمن
And if life was a movie scene
ولو كانت الحياة مشهداً سينمائياً
I'd rewind and I'd tell me
سأقوم بالترجيع وسأخبرني
ru-n
رو-ن
We were never meant to be
لم يكن من المفترض أن نكون كذلك
So if I had a time machine
لذلك إذا كان لدي آلة الزمن
I'd go back and I'd tell me
سأعود وأخبرني
ru-n
رو-ن
If I had a time machine
لو كان لدي آلة الزمن
And if life was a movie scene
ولو كانت الحياة مشهداً سينمائياً
I'd rewind and I'd tell me
سأقوم بالترجيع وسأخبرني
ru-n
رو-ن
We were never meant to be
لم يكن من المفترض أن نكون كذلك
So if I had a time machine
لذلك إذا كان لدي آلة الزمن
I'd go back and I'd tell me
سأعود وأخبرني
ru-n
رو-ن
C (Let it Ring)
ج (دعها ترن)
ru-n
رو-ن

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.