Walking Far From Home Paroles Traduction Française

Fer et vin - Marcher loin de chez soi

by Iron & Wine

Iron & Wine - Walking Far From Home paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Walking Far From Home - Iron & Wine
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Iron & Wine Walking Far From Home

I was walking far from home
Je marchais loin de chez moi
Where the names were not burned along the wall
Où les noms n'étaient pas brûlés le long du mur
Saw a building high as heaven
J'ai vu un bâtiment haut comme le ciel
But the door was so small, door was so small
Mais la porte était si petite, la porte était si petite
I saw rainclouds, little babies
J'ai vu des nuages de pluie, des petits bébés
And a bridge that had tumbled to the ground
Et un pont qui s'était effondré
I saw sinners making music
J'ai vu des pécheurs faire de la musique
I've dreamt of that sound, dreamt of that sound
J'ai rêvé de ce son, j'ai rêvé de ce son
I was walking far from home
Je marchais loin de chez moi
But I carried your letters all the while
Mais j'ai porté tes lettres tout le temps
I saw lovers in a window
J'ai vu des amants dans une fenêtre
Whisper, "Want me like time, want me like time"
Chuchote, "Tu me veux comme le temps, tu me veux comme le temps"
I saw sickness, blooming fruit trees
J'ai vu des maladies, des arbres fruitiers en fleurs
I saw blood and a bit of it was mine
J'ai vu du sang et un peu était le mien
I saw children in a river
J'ai vu des enfants dans une rivière
But their lips were still dry, lips were still dry
Mais leurs lèvres étaient toujours sèches, leurs lèvres étaient toujours sèches
I was walking far from home
Je marchais loin de chez moi
And I found your face mingled in the crowd
Et j'ai trouvé ton visage mêlé à la foule
Saw a boatful of believers sail off
J'ai vu un bateau rempli de croyants partir
Talking too loud, talking too loud
Parler trop fort, parler trop fort
I saw sunlight on the water
J'ai vu la lumière du soleil sur l'eau
Saw a bird fall like a hammer from the sky
J'ai vu un oiseau tomber du ciel comme un marteau
Saw an old woman on the speed train
J'ai vu une vieille femme dans le train à grande vitesse
She was closing her eyes, closing her eyes
Elle fermait les yeux, fermait les yeux
I saw flowers on the hillside
J'ai vu des fleurs à flanc de colline
And a millionaire p**sing on the lawn
Et un millionnaire qui pisse sur la pelouse
Saw a prisoner take a pistol
J'ai vu un prisonnier prendre un pistolet
And say, "Join me in song, join me in song"
Et dis : " Rejoins-moi dans la chanson, rejoins-moi dans la chanson "
Saw a car crash in the country
J'ai vu un accident de voiture dans le pays
Where the prayers run like weeds along the road
Où les prières courent comme de la mauvaise herbe le long de la route
I saw strangers stealing kisses
J'ai vu des inconnus voler des baisers
Giving only their clothes, only their clothes
Donner seulement leurs vêtements, seulement leurs vêtements
Saw a white dog chase its tail
J'ai vu un chien blanc courir après sa queue
And a pair of hearts carved into a stone
Et une paire de coeurs gravés dans la pierre
I saw kindness and an angel
J'ai vu de la gentillesse et un ange
Crying, "Take me back home, take me back home"
Pleurant : "Ramène-moi à la maison, ramène-moi à la maison"
Saw a highway, saw an ocean
J'ai vu une autoroute, j'ai vu un océan
I saw widows in the temple to the law
J'ai vu des veuves dans le temple de la loi
Naked dancers in the city
Danseurs nus dans la ville
How they spoke for us all, spoke for us all
Comment ils ont parlé pour nous tous, ont parlé pour nous tous
Saw loaded linen tables
Scier des tables à linge chargées
And a motherless colt, then it was gone
Et un poulain sans mère, puis c'est parti
I saw hungry brothers waiting
J'ai vu des frères affamés attendre
With a radio on, radio on
Avec une radio allumée, radio allumée
I was walking far from home
Je marchais loin de chez moi
Where the names were not burned along the wall
Où les noms n'étaient pas brûlés le long du mur
Saw a wet road form a circle
J'ai vu une route mouillée former un cercle
And it came like a call, came like a call
Et c'est venu comme un appel, c'est venu comme un appel

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.