Walking Far From Home Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Ütü ve Şarap - Evden Uzakta Yürümek

by Iron & Wine

Iron & Wine - Walking Far From Home şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Walking Far From Home - Iron & Wine
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Iron & Wine Walking Far From Home

I was walking far from home
Evden çok uzakta yürüyordum
Where the names were not burned along the wall
İsimlerin duvar boyunca yakılmadığı yer
Saw a building high as heaven
Cennet kadar yüksek bir bina gördüm
But the door was so small, door was so small
Ama kapı çok küçüktü, kapı çok küçüktü
I saw rainclouds, little babies
Yağmur bulutlarını, küçük bebekleri gördüm
And a bridge that had tumbled to the ground
Ve yere düşen bir köprü
I saw sinners making music
Günahkarların müzik yaptığını gördüm
I've dreamt of that sound, dreamt of that sound
Bu sesi hayal ettim, bu sesi hayal ettim
I was walking far from home
Evden çok uzakta yürüyordum
But I carried your letters all the while
Ama her zaman mektuplarını taşıdım
I saw lovers in a window
Aşıkları bir pencerede gördüm
Whisper, "Want me like time, want me like time"
Fısılda, "Beni zaman gibi iste, beni zaman gibi iste"
I saw sickness, blooming fruit trees
Hastalığı gördüm, çiçek açan meyve ağaçları
I saw blood and a bit of it was mine
Kan gördüm ve bir kısmı bana aitti
I saw children in a river
Nehirde çocukları gördüm
But their lips were still dry, lips were still dry
Ama dudakları hâlâ kuruydu, dudakları hâlâ kuruydu
I was walking far from home
Evden çok uzakta yürüyordum
And I found your face mingled in the crowd
Ve yüzünü kalabalığa karışmış halde buldum
Saw a boatful of believers sail off
Bir tekne dolusu inananın yelken açtığını gördüm
Talking too loud, talking too loud
Çok yüksek sesle konuşmak, çok yüksek sesle konuşmak
I saw sunlight on the water
Suyun üzerinde güneş ışığını gördüm
Saw a bird fall like a hammer from the sky
Bir kuşun gökten çekiç gibi düştüğünü gördüm
Saw an old woman on the speed train
Hızlı trende yaşlı bir kadın gördüm
She was closing her eyes, closing her eyes
Gözlerini kapatıyordu, gözlerini kapatıyordu
I saw flowers on the hillside
Yamaçta çiçekler gördüm
And a millionaire p**sing on the lawn
Ve bir milyoner çimenlere işiyor
Saw a prisoner take a pistol
Bir mahkumun tabanca aldığını gördüm
And say, "Join me in song, join me in song"
Ve "Şarkıda bana katıl, şarkıda bana katıl" deyin
Saw a car crash in the country
Ülkede bir araba kazası gördüm
Where the prayers run like weeds along the road
Duaların yol boyunca yabani otlar gibi koştuğu yer
I saw strangers stealing kisses
Yabancıların öpücük çaldığını gördüm
Giving only their clothes, only their clothes
Sadece kıyafetlerini veriyorum, sadece kıyafetlerini
Saw a white dog chase its tail
Beyaz bir köpeğin kuyruğunu kovaladığını gördüm
And a pair of hearts carved into a stone
Ve bir taşa oyulmuş bir çift kalp
I saw kindness and an angel
İyilik ve bir melek gördüm
Crying, "Take me back home, take me back home"
Ağlıyor, "Beni evime geri götür, beni evime geri götür"
Saw a highway, saw an ocean
Bir otoyol gördüm, bir okyanus gördüm
I saw widows in the temple to the law
Tapınakta kanun uğruna dul kadınlar gördüm
Naked dancers in the city
Şehirdeki çıplak dansçılar
How they spoke for us all, spoke for us all
Hepimiz adına nasıl konuştular, hepimiz adına konuştular
Saw loaded linen tables
Yüklü çamaşır masalarını gördüm
And a motherless colt, then it was gone
Ve annesiz bir tay, sonra gitti
I saw hungry brothers waiting
Bekleyen aç kardeşleri gördüm
With a radio on, radio on
Radyo açıkken, radyo açıkken
I was walking far from home
Evden çok uzakta yürüyordum
Where the names were not burned along the wall
İsimlerin duvar boyunca yakılmadığı yer
Saw a wet road form a circle
Islak bir yolun daire oluşturduğunu gördüm
And it came like a call, came like a call
Ve bir çağrı gibi geldi, bir çağrı gibi geldi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.