Humans Songtekst Nederlandse Vertaling
Eilanden - Mensen
by Islands
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Love bird, you flew into my window
Dwergpapegaai, je vloog tegen mijn raam
Now in the sticky love nest sits a widow
Nu zit in het plakkerige liefdesnest een weduwe
The tree it fell on all the people
De boom viel op alle mensen
Who gathered there to watch it topple
Die zich daar verzamelden om hem te zien omvallen
Now turn around, it's burning down
Draai je nu om, het brandt af
The city we live in
De stad waarin we leven
Should we mobilize?
Moeten we mobiliseren?
Take them by surprise?
Laat je ze verrassen?
Let them have their way with us?
Laten ze hun gang gaan met ons?
Wounds be by old enemies
Wonden zijn van oude vijanden
Broke my heart to see
Brak mijn hart om te zien
Foundations ripped apart
Funderingen zijn uit elkaar gescheurd
And investments fade away
En investeringen verdwijnen
I guess we got off to a bad start
Ik denk dat we een slechte start hebben gehad
No oxygen
Geen zuurstof
What is the outcome?
Wat is de uitkomst?
Hungry humans
Hongerige mensen
We've got to enslave them
We moeten ze tot slaaf maken
We'll burn those bridges
We zullen die bruggen verbranden
When we come to them
Als we bij hen komen
I'm not just their leader
Ik ben niet alleen hun leider
I'm also one of them
Ik ben ook een van hen
The food supply has been depleted
De voedselvoorziening is uitgeput
The river's run dry just when it was needed
De rivier is drooggevallen net op het moment dat het nodig was
The rats come out to take it over
De ratten komen naar buiten om het over te nemen
Singing, squeaking, "We built this city"
Zingen, piepen: "We hebben deze stad gebouwd"
It's hard to breathe
Het is moeilijk om te ademen
But we couldn't leave
Maar we konden niet weggaan
Nowhere left to go
Nergens meer om heen te gaan
Almost everybody died
Bijna iedereen stierf
Drank the tears from those who cried
Dronk de tranen van degenen die huilden
We shriveled from the sodium
We verschrompelden door het natrium
And a map was found with an X on it
En er werd een kaart gevonden met een X erop
So we followed it there
Dus hebben we het daar gevolgd
And what did we find
En wat hebben we gevonden
An underground design
Een ondergronds ontwerp
As we entered in to our surprise
Toen we tot onze verbazing binnenkwamen
Oxygen
Zuurstof
Rivers and playgrounds
Rivieren en speeltuinen
The ancients just stayed down
De Ouden bleven gewoon liggen
They never stopped moving
Ze zijn nooit gestopt met bewegen
We stumbled towards them
We strompelden naar hen toe
But they locked all the barn doors
Maar ze deden alle schuurdeuren op slot
So we had to dig deeper
We moesten dus dieper graven
We had to dig deeper
We moesten dieper graven
And the deep was dark
En de diepte was donker
I wanted to sleep forever
Ik wilde voor altijd slapen
Wake up later, maybe never
Word later wakker, misschien nooit
We had to build a civilization
We moesten een beschaving opbouwen
Let the planet focus on the planet's rotation
Laat de planeet zich concentreren op de rotatie van de planeet
We tried, we tried
We hebben het geprobeerd, we hebben het geprobeerd
We really tried
We hebben het echt geprobeerd
But no one could do it
Maar niemand kon het doen
Not really alive
Niet echt levend
Never learned how to survive
Nooit geleerd hoe te overleven
We were humans being useless
Wij waren mensen die nutteloos waren
No oxygen
Geen zuurstof
What is the outcome?
Wat is de uitkomst?
Hungry humans
Hongerige mensen
We've got to enslave them
We moeten ze tot slaaf maken
We'll burn those bridges
We zullen die bruggen verbranden
When we come to them
Als we bij hen komen
I'm not just their leader
Ik ben niet alleen hun leider
I'm also one of them
Ik ben ook een van hen
We fade into oblivion
Wij verdwijnen in de vergetelheid
No traces of civilized living eating the earth
Geen sporen van een beschaafd leven dat de aarde opvreet
We're fading to oblivion
We verdwijnen in de vergetelheid
No traces of civilized living eaten by earth
Geen sporen van beschaafd leven opgegeten door de aarde
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.