Humans Versuri Traducere în Română

Insule - Oameni

by Islands

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Islands Humans

Love bird, you flew into my window
Dragoste pasăre, ai zburat în fereastra mea
Now in the sticky love nest sits a widow
Acum, în cuibul lipicios al iubirii stă o văduvă
The tree it fell on all the people
Copacul a căzut peste toți oamenii
Who gathered there to watch it topple
Care s-au adunat acolo să-l privească răsturnând
Now turn around, it's burning down
Acum întoarce-te, arde
The city we live in
Orașul în care trăim
Should we mobilize?
Ar trebui să ne mobilizăm?
Take them by surprise?
Le luați prin surprindere?
Let them have their way with us?
Să-i lase să-și facă drumul cu noi?
Wounds be by old enemies
Rănile să fie ale vechilor dușmani
Broke my heart to see
Mi-a rupt inima să văd
Foundations ripped apart
Fundațiile rupte
And investments fade away
Și investițiile dispar
I guess we got off to a bad start
Cred că am început prost
No oxygen
Fara oxigen
What is the outcome?
Care este rezultatul?
Hungry humans
Oameni flămânzi
We've got to enslave them
Trebuie să-i înrobim
We'll burn those bridges
Vom arde acele poduri
When we come to them
Când venim la ei
I'm not just their leader
Nu sunt doar liderul lor
I'm also one of them
Si eu sunt unul dintre ei
The food supply has been depleted
Rezerva de alimente s-a epuizat
The river's run dry just when it was needed
Râul s-a uscat exact când a fost nevoie
The rats come out to take it over
Sobolanii ies sa o preia
Singing, squeaking, "We built this city"
Cântând, scârțâind, „Am construit acest oraș”
It's hard to breathe
E greu să respiri
But we couldn't leave
Dar nu am putut pleca
Nowhere left to go
Nicăieri nu a mai rămas
Almost everybody died
Aproape toți au murit
Drank the tears from those who cried
Am băut lacrimile celor care plângeau
We shriveled from the sodium
Ne-am zgârcit de sodiu
And a map was found with an X on it
Și a fost găsită o hartă cu un X pe ea
So we followed it there
Așa că am urmărit-o acolo
And what did we find
Și ce am găsit
An underground design
Un design subteran
As we entered in to our surprise
Când am intrat, spre surprinderea noastră
Oxygen
Oxigen
Rivers and playgrounds
Râuri și locuri de joacă
The ancients just stayed down
Anticii doar au stat jos
They never stopped moving
Nu s-au oprit niciodată din mișcare
We stumbled towards them
Ne-am împiedicat spre ei
But they locked all the barn doors
Dar au încuiat toate ușile hambarului
So we had to dig deeper
Așa că a trebuit să săpăm mai adânc
We had to dig deeper
A trebuit să săpăm mai adânc
And the deep was dark
Și adâncul era întuneric
I wanted to sleep forever
Am vrut să dorm pentru totdeauna
Wake up later, maybe never
Treziți-vă mai târziu, poate niciodată
We had to build a civilization
A trebuit să construim o civilizație
Let the planet focus on the planet's rotation
Lasă planeta să se concentreze pe rotația planetei
We tried, we tried
Am încercat, am încercat
We really tried
Chiar am încercat
But no one could do it
Dar nimeni nu putea să o facă
Not really alive
Nu chiar viu
Never learned how to survive
N-am învățat niciodată cum să supraviețuiești
We were humans being useless
Eram oameni fiind inutili
No oxygen
Fara oxigen
What is the outcome?
Care este rezultatul?
Hungry humans
Oameni flămânzi
We've got to enslave them
Trebuie să-i înrobim
We'll burn those bridges
Vom arde acele poduri
When we come to them
Când venim la ei
I'm not just their leader
Nu sunt doar liderul lor
I'm also one of them
Si eu sunt unul dintre ei
We fade into oblivion
Părăm în uitare
No traces of civilized living eating the earth
Fără urme de viață civilizată care mănâncă pământul
We're fading to oblivion
Scădem în uitare
No traces of civilized living eaten by earth
Nici urmă de viață civilizată mâncată de pământ

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.