All Day and All Night Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Jakob Dylan - Bütün Gün ve Bütün Gece
by Jakob Dylan
Jakob Dylan - All Day and All Night şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
This is one of my favorite new songs of Jakob Dylan's new cd "seeing things. I haven't
Jakob Dylan'ın yeni cd'si "seeingthings"in en sevdiğim yeni şarkılarından biri bu.
anyone post any tabs for this new cd and after this, hopefully there will be more. He's
Bu yeni CD için herhangi bir sekme yayınlayan var mı ve bundan sonra umarım daha fazlası olur. O
to acquire a relative sound of his father and I feel that this song really brought it
babasının göreceli bir sesini elde etmek ve bu şarkının gerçekten onu getirdiğini hissediyorum
of him. It's got a bluesy southern sound to it. You've gotta play the little solos in
ondan. Mavimsi bir güney sesi var. Küçük soloları çalmalısın
verses with feeling and syncopation. Great song Jakob. Enjoy,
duygu ve senkop içeren ayetler. Harika bir şarkı Jakob. Tadını çıkarın,
Mike Lisnek
Mike Lisnek
I been working double shift all night
Bütün gece çift vardiya çalıştım
Beas make honey Im making mine
Fasulyeler bal yapar, ben de kendiminkini yapıyorum
Good men are busy all the time
İyi adamlar her zaman meşguldür
I been working double shift all night
Bütün gece çift vardiya çalıştım
My line of work suits me fine
İş alanım bana çok uygun
Split that apple and chuck that rind
O elmayı böl ve kabuğunu at
Pull no wishbone that aint dry
Kuru olmayan hiçbir lades kemiğini çekmeyin
My line of work suits me fine
İş alanım bana çok uygun
chorus:
koro:
Sweet you ramble sweet you roll
Tatlım, başıboş dolaşıyorsun, tatlı yuvarlanıyorsun
Through the bedrock of my soul
Ruhumun ana kayası boyunca
I got more good luck than Ill ever use
Kullanabileceğimden daha fazla şansa sahibim
All day and all night Like a mule
Bütün gün ve bütün gece Bir katır gibi
Fat faced farmer off my land
Arazimdeki şişman suratlı çiftçi
Cross me twice youll understand
Beni iki kez geç anlayacaksın
Me and Delia were more than friends
Ben ve Delia arkadaştan daha fazlasıydık
Fat faced farmer off my land
Arazimdeki şişman suratlı çiftçi
See how high our monkey jumps
Maymunumuzun ne kadar yükseğe atladığını görün
Peel that fruit back and give me some
O meyveyi soy ve bana biraz ver
Let this evening do what it does
Bırak bu akşam ne yapıyorsa onu yapsın
And see how high your monkey jumps
Ve maymununuzun ne kadar yükseğe atladığını görün
Im gearing up to get small
Küçük olmaya hazırlanıyorum
I do it big or dont do it at all
Büyük yaparım ya da hiç yapmam
Aint got no baggage that I cant use
Kullanamayacağım bagajım yok
All day and all night like a mule
Bütün gün ve bütün gece katır gibi
Its on back to work they say
İşe döndü diyorlar
Pull your hammer high and straight
Çekicinizi yukarı ve düz bir şekilde çekin
Lay your boards out and drag that rake
Tahtalarınızı yerleştirin ve tırmığı sürükleyin
And get on back to work they say
Ve işe geri dön diyorlar
Give what youve got return what you use
Aldığını ver, kullandığını geri ver
Tell me young man whose dog are you
Söyle bana genç adam sen kimin köpeğisin
Got bigger secrets than you do
Senden daha büyük sırlarım var
All day and all night like a mule
Bütün gün ve bütün gece katır gibi
Verse- 1,2,1,3,4
Ayet- 1,2,1,3,4
4 (X2)Play this riff twice and end on barring the the 3rd fret, last 2 notes
4 (X2)Bu riff'i iki kez çalın ve 3. perde, son 2 nota hariç tutularak bitirin
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
