Cross the Fader 歌詞 日本語訳

ジャマイカ - クロス・ザ・フェーダー

by Jamaica

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jamaica Cross the Fader

http://www.myspace.com/ithinkilikejamaica
http://www.myspace.com/ithinkilikejamaica
A quick note before I begin, this song has a really weird song structure, so i might
始める前にちょっと注意しておきますが、この曲は非常に奇妙な曲構成なので、
made a mistake but i'm pretty sure i've got everything down. Also the chords that are
間違いを犯しましたが、すべてを理解していると確信しています。また、
during the verse have a difficult timing. Instead of being played over certain words,
ヴァースの間はタイミングが難しい。特定の言葉で遊ばれるのではなく、
are played in between words. You'll have to listen to the song a few times to understand
単語の間に再生されます。理解するには何度か曲を聞く必要がある
i mean.
つまり。
CHORD TABS:
コードタブ:
INTRO:
イントロ:
BRIDGE:
ブリッジ:
then...
それから...
VERSE:
詩:
Don't He---si---tate, she's just a girl trying to give you a hand.
彼はそうしないでください、彼女はあなたに手を差し伸べようとしているただの女の子です。
Job all day long. She's just a girl, why don't you call her on
一日中仕事。彼女はただの女の子です、なぜ彼女に電話をかけないのですか
the phone?
電話は?
Repeat Chords for:
コードを繰り返す:
Cause you're a man. Just a man indeed. Don't try to fly your needs. Ain't got the
だってあなたは男ですから。まさにただの男です。自分のニーズを無視しようとしないでください。持っていない
the clock is ticking gotta hurry to make a scene.
時計が刻々と過ぎているので、急いでシーンを作らなければなりません。
INTRO:
イントロ:
Plays X 2
プレイ×2
But take note, the first time it plays, it skips the first 4 notes and G Chord so it
ただし、初めて再生するときは、最初の 4 つのノートと G コードがスキップされることに注意してください。
like this:
このように:
VERSE:
詩:
Don't He---si---tate, she's just a girl trying to give you a hand.
彼はそうしないでください、彼女はあなたに手を差し伸べようとしているただの女の子です。
Job all day long. She's just a girl, why don't you call her on
一日中仕事。彼女はただの女の子です、なぜ彼女に電話をかけないのですか
the phone?
電話は?
Repeat Chords for:
コードを繰り返す:
Cause you're a man. Just a man indeed. Don't try to fly your needs. Ain't got the
だってあなたは男ですから。まさにただの男です。自分のニーズを無視しようとしないでください。持っていない
the clock is ticking gotta hurry to make a scene.
時計が刻々と過ぎているので、急いでシーンを作らなければなりません。
CHORUS:
コーラス:
Studio, in a studio, she's a liar in a miniskirt. Please cross the fader.
スタジオ、スタジオで、彼女はミニスカートで嘘つきです。フェーダーをクロスしてください。
Studio, in a studio, It's about to come out, because she's on me.
スタジオ、スタジオで、もうすぐ出てきます、だって彼女は私に迫っているから。
BRIDGE #2:
ブリッジ #2:
VERSE VARIATION:
詩のバリエーション:
Don't Hesitate, she's just a girl trying to give you a hand.
ためらわないでください、彼女はあなたに手を差し伸べようとしているただの女の子です。
Job all day long. She's just a girl, why don't you call her on
一日中仕事。彼女はただの女の子です、なぜ彼女に電話をかけないのですか
the phone?
電話は?
Normal Verse Chord Progression (G,Bb,G,A7,G7,Em,Eb,C7) for:
通常のバースコード進行 (G、Bb、G、A7、G7、Em、Eb、C7):
Cause you're a man. Just a man indeed. Don't try to fly your needs. Ain't got the
だってあなたは男ですから。まさにただの男です。自分のニーズを無視しようとしないでください。持っていない
the clock is ticking gotta hurry to make a scene.
時計が刻々と過ぎているので、急いでシーンを作らなければなりません。
CHORUS:
コーラス:
Studio, in a studio, she's a liar in a miniskirt. Please cross the fader.
スタジオ、スタジオで、彼女はミニスカートで嘘つきです。フェーダーをクロスしてください。
Studio, in a studio, It's about to come out, because she's on me.
スタジオ、スタジオで、もうすぐ出てきます、だって彼女は私に迫っているから。
INTRO:
イントロ:
After the intro plays twice, it is interrupted by the solo.
イントロが2回流れた後、ソロで中断されます。
SOLO:
ソロ:
(Over chords: G ... Bb ... G ... G ... C7,C7)
(オーバーコード: G ... Bb ... G ... G ... C7,C7)
End.
終わり。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.