Hope Princeton Road Paroles Traduction Française
James Keelaghan - Hope Princeton Road
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: 4th Fret
CAPO : 4ème frette
INTRO: C
INTRO : C
It's always at sunset, the Hope Princeton Road
C'est toujours au coucher du soleil, la Hope Princeton Road
You come to mind and that lightens my load
Tu me viens à l'esprit et cela allège ma charge
The darkness is gathering the clouds overhead
L'obscurité rassemble les nuages au-dessus
I'm thinking about you and something you said
Je pense à toi et à quelque chose que tu as dit
There's something you said that stands out in my mind
Il y a quelque chose que tu as dit qui me vient à l'esprit
You said I was lonely, that made me unkind
Tu as dit que j'étais seul, ça m'a rendu méchant
You said I should buck up and shoulder the load
Tu as dit que je devrais me ressaisir et assumer la charge
Those words made some sense on the Hope Princeton Road
Ces mots avaient un certain sens sur Hope Princeton Road
It's always at sunset, the Hope Princeton Road
C'est toujours au coucher du soleil, la Hope Princeton Road
Spirits are high, but the ceiling is low
Le moral est bon, mais le plafond est bas
I'm anticipating your bright smiling face
J'attends ton visage souriant et éclatant
The pleasures awaiting me inside your place
Les plaisirs qui m'attendent chez toi
Well, inside your place there'll be food and a drink
Eh bien, chez toi, il y aura de la nourriture et une boisson
Well, something cool, maybe a tonic I think
Eh bien, quelque chose de cool, peut-être un tonique je pense
Or maybe some tunes on your new stereo
Ou peut-être quelques morceaux sur votre nouvelle chaîne stéréo
To counter the hum of the Hope Princeton Road
Pour contrer le bourdonnement de Hope Princeton Road
INSTRUMENTAL: F C F C G
INSTRUMENTAL : F C F C G
It's always at sunset, the Hope Princeton Road
C'est toujours au coucher du soleil, la Hope Princeton Road
My heart beat is racing, my speed is controlled
Mon rythme cardiaque s'accélère, ma vitesse est contrôlée
I know that you're waiting an hour ahead
Je sais que tu attends une heure à l'avance
But this part is endless, you've oft heard it said
Mais cette partie est sans fin, tu l'as souvent entendu dire
You've oft heard it said that life is a road
Tu as souvent entendu dire que la vie est une route
It turns and it straightens, it's fast and it's slow
Ça tourne et ça se redresse, c'est rapide et c'est lent
But all that's no comfort, for right now I know
Mais tout cela n'est pas un réconfort, car pour le moment je sais
My life is contained on the Hope Princeton Road
Ma vie est confinée sur Hope Princeton Road
It's always at sunset, the Hope Princeton Road
C'est toujours au coucher du soleil, la Hope Princeton Road
You come to mind and that lightens my load
Tu me viens à l'esprit et cela allège ma charge
The darkness is gathering the clouds overhead
L'obscurité rassemble les nuages au-dessus
I'm thinking about you and something you said
Je pense à toi et à quelque chose que tu as dit
There's something you said that stands out in my mind
Il y a quelque chose que tu as dit qui me vient à l'esprit
You said I was lonely, that made me unkind
Tu as dit que j'étais seul, ça m'a rendu méchant
You said I should buck up and shoulder the load
Tu as dit que je devrais me ressaisir et assumer la charge
Those words made some sense on the Hope Princeton Road
Ces mots avaient un certain sens sur Hope Princeton Road
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
