Hope Princeton Road Versuri Traducere în Română
James Keelaghan - Hope Princeton Road
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: 4th Fret
CAPO: al 4-lea fret
INTRO: C
INTRODUCERE: C
It's always at sunset, the Hope Princeton Road
Este întotdeauna la apus, Hope Princeton Road
You come to mind and that lightens my load
Vii în minte și asta îmi ușurează sarcina
The darkness is gathering the clouds overhead
Întunericul adună norii deasupra capului
I'm thinking about you and something you said
Mă gândesc la tine și la ceva ce ai spus
There's something you said that stands out in my mind
E ceva ce ai spus care iese în evidență în mintea mea
You said I was lonely, that made me unkind
Ai spus că sunt singur, asta m-a făcut nebun
You said I should buck up and shoulder the load
Ai spus că ar trebui să mă ridic și să port sarcina
Those words made some sense on the Hope Princeton Road
Acele cuvinte aveau sens pe Hope Princeton Road
It's always at sunset, the Hope Princeton Road
Este întotdeauna la apus, Hope Princeton Road
Spirits are high, but the ceiling is low
Spiritele sunt mari, dar tavanul este jos
I'm anticipating your bright smiling face
Aștept chipul tău strălucitor zâmbitor
The pleasures awaiting me inside your place
Plăcerile care mă așteaptă în locul tău
Well, inside your place there'll be food and a drink
Ei bine, în casa ta va fi mâncare și băutură
Well, something cool, maybe a tonic I think
Ei bine, ceva misto, poate un tonic cred
Or maybe some tunes on your new stereo
Sau poate niște melodii pe noul tău stereo
To counter the hum of the Hope Princeton Road
Pentru a contracara zumzetul Hope Princeton Road
INSTRUMENTAL: F C F C G
INSTRUMENTAL: F C F C G
It's always at sunset, the Hope Princeton Road
Este întotdeauna la apus, Hope Princeton Road
My heart beat is racing, my speed is controlled
Inima îmi bate cu putere, viteza mea este controlată
I know that you're waiting an hour ahead
Știu că aștepți cu o oră înainte
But this part is endless, you've oft heard it said
Dar această parte este nesfârșită, ați auzit deseori spunându-se
You've oft heard it said that life is a road
Ați auzit adesea spunându-se că viața este un drum
It turns and it straightens, it's fast and it's slow
Se întoarce și se îndreaptă, e rapid și e lent
But all that's no comfort, for right now I know
Dar toate acestea nu sunt mângâiere, pentru că acum știu
My life is contained on the Hope Princeton Road
Viața mea este cuprinsă pe Hope Princeton Road
It's always at sunset, the Hope Princeton Road
Este întotdeauna la apus, Hope Princeton Road
You come to mind and that lightens my load
Vii în minte și asta îmi ușurează sarcina
The darkness is gathering the clouds overhead
Întunericul adună norii deasupra capului
I'm thinking about you and something you said
Mă gândesc la tine și la ceva ce ai spus
There's something you said that stands out in my mind
E ceva ce ai spus care iese în evidență în mintea mea
You said I was lonely, that made me unkind
Ai spus că sunt singur, asta m-a făcut nebun
You said I should buck up and shoulder the load
Ai spus că ar trebui să mă ridic și să port sarcina
Those words made some sense on the Hope Princeton Road
Acele cuvinte aveau sens pe Hope Princeton Road
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
