Millworker Paroles Traduction Française
James Taylor - Menuisier
by James Taylor
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Now my grandfather was a sailor, he blew in off the water
Maintenant, mon grand-père était marin, il a soufflé hors de l'eau
My father was a farmer and I, his only daughter,
Mon père était agriculteur et moi, sa fille unique,
took up with a no-good millworking man from Massachusetts
a rencontré un mauvais ouvrier menuisier du Massachusetts
who dies from too much whiskey and leaves me these three faces to feed
qui meurt à cause de trop de whisky et me laisse ces trois visages à nourrir
Mill-work ain't easy; mill-work ain't hard
Le travail en usine n'est pas facile ; le travail en usine n'est pas difficile
Mill-work, it ain't nothing but an awful boring job
Le travail en menuiserie, ce n'est rien d'autre qu'un travail terriblement ennuyeux
I'm waiting for a day dream to take me through the morning
J'attends qu'un rêve éveillé me guide toute la matinée
and put me in my coffee break where I can have a sandwich and remember
et mets-moi dans ma pause café où je peux prendre un sandwich et me souvenir
(add
(ajouter
Then it's me and my machine for the rest of the morning
Ensuite c'est moi et ma machine pour le reste de la matinée
for the rest of the afternoon
pour le reste de l'après-midi
and the rest of my life
et le reste de ma vie
Now my mind begins to wander to the days back on the farm
Maintenant, mon esprit commence à vagabonder vers l'époque où j'étais à la ferme.
I can see my father smiling at me, swingin' on his arm
Je peux voir mon père me sourire, se balançant sur son bras
I can hear my grand-dad's stories of the storms out on Lake Erie
J'entends les histoires de mon grand-père sur les tempêtes sur le lac Érié
where vessels and cargos and fortunes and sailor's lives were lost
où les navires, les cargaisons, les fortunes et la vie des marins ont été perdus
Yes, but it's my life has been wasted, and I have been the fool
Oui, mais ma vie a été gâchée et j'ai été un imbécile
to let this manufacture use my body for a tool.
laisser cette manufacture utiliser mon corps comme outil.
I can ride home in the evening, staring at my hands
Je peux rentrer chez moi le soir en regardant mes mains
swearing by my sorrow that a young girl ought to stand a better chance
jurant par mon chagrin qu'une jeune fille devrait avoir une meilleure chance
(add
(ajouter
So may I work the mills just as long as I am able
Alors puis-je travailler dans les usines aussi longtemps que je le peux
and never meet the man whose name is on the label
et ne jamais rencontrer l'homme dont le nom est sur l'étiquette
(add
(ajouter
It be me and my machine for the rest of the morning
C'est moi et ma machine pour le reste de la matinée
for the rest of the afternoon
pour le reste de l'après-midi
and the rest of my life
et le reste de ma vie
A/D: xx0220
A/N : xx0220
G/D: xx0433
G/D : xx0433
Csus2: x3x03x
Csus2 : x3x03x
G6/B: x2x03x
G6/B : x2x03x
Gm/Bb: x1x03x
Sol/Sib : x1x03x
A7sus4: x02030
A7sus4 : x02030
C(add9):x32030
C(ajouter9):x32030
C/D: xx0010
C/D : xx0010
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.