Millworker Letras Tradução em Português
James Taylor - Marceneiro
by James Taylor
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Now my grandfather was a sailor, he blew in off the water
Agora meu avô era marinheiro, ele saiu da água
My father was a farmer and I, his only daughter,
Meu pai era agricultor e eu, sua única filha,
took up with a no-good millworking man from Massachusetts
namorou um marceneiro ruim de Massachusetts
who dies from too much whiskey and leaves me these three faces to feed
que morre de tanto uísque e me deixa essas três caras para alimentar
Mill-work ain't easy; mill-work ain't hard
O trabalho na fábrica não é fácil; trabalho na fábrica não é difícil
Mill-work, it ain't nothing but an awful boring job
Trabalho industrial, não passa de um trabalho terrivelmente chato
I'm waiting for a day dream to take me through the morning
Estou esperando por um sonho diurno para me levar pela manhã
and put me in my coffee break where I can have a sandwich and remember
e me coloque na minha pausa para o café, onde posso comer um sanduíche e lembrar
(add
(adicionar
Then it's me and my machine for the rest of the morning
Então sou eu e minha máquina pelo resto da manhã
for the rest of the afternoon
pelo resto da tarde
and the rest of my life
e o resto da minha vida
Now my mind begins to wander to the days back on the farm
Agora minha mente começa a vagar pelos dias na fazenda
I can see my father smiling at me, swingin' on his arm
Posso ver meu pai sorrindo para mim, balançando no braço
I can hear my grand-dad's stories of the storms out on Lake Erie
Posso ouvir as histórias do meu avô sobre as tempestades no Lago Erie
where vessels and cargos and fortunes and sailor's lives were lost
onde navios e cargas e fortunas e vidas de marinheiros foram perdidas
Yes, but it's my life has been wasted, and I have been the fool
Sim, mas minha vida foi desperdiçada e eu fui um tolo
to let this manufacture use my body for a tool.
deixar esta manufatura usar meu corpo como ferramenta.
I can ride home in the evening, staring at my hands
Posso voltar para casa à noite, olhando para minhas mãos
swearing by my sorrow that a young girl ought to stand a better chance
jurando pela minha tristeza que uma jovem deveria ter uma chance melhor
(add
(adicionar
So may I work the mills just as long as I am able
Então posso trabalhar nas fábricas enquanto puder
and never meet the man whose name is on the label
e nunca conhecerei o homem cujo nome está no rótulo
(add
(adicionar
It be me and my machine for the rest of the morning
Seremos eu e minha máquina pelo resto da manhã
for the rest of the afternoon
pelo resto da tarde
and the rest of my life
e o resto da minha vida
A/D: xx0220
A/D: xx0220
G/D: xx0433
G/D: xx0433
Csus2: x3x03x
Csus2: x3x03x
G6/B: x2x03x
G6/B: x2x03x
Gm/Bb: x1x03x
Gm/Bb: x1x03x
A7sus4: x02030
A7sus4: x02030
C(add9):x32030
C(adicionar9):x32030
C/D: xx0010
C/D: xx0010
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.