Millworker Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
James Taylor - Değirmen İşçisi
by James Taylor
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Now my grandfather was a sailor, he blew in off the water
Artık büyükbabam denizciydi, suyun dışına uçtu
My father was a farmer and I, his only daughter,
Babam çiftçiydi ve ben, onun tek kızıydım.
took up with a no-good millworking man from Massachusetts
Massachusetts'ten işe yaramaz bir değirmen işçisiyle takıldım
who dies from too much whiskey and leaves me these three faces to feed
Çok fazla viskiden ölen ve beslemem için bana bu üç yüzü bırakan
Mill-work ain't easy; mill-work ain't hard
Değirmen işi kolay değil; değirmen işi zor değil
Mill-work, it ain't nothing but an awful boring job
Değirmen işi, berbat sıkıcı bir işten başka bir şey değil
I'm waiting for a day dream to take me through the morning
Beni sabaha götürecek bir günlük rüyayı bekliyorum
and put me in my coffee break where I can have a sandwich and remember
ve beni bir sandviç yiyebileceğim ve hatırlayabileceğim kahve molasına koy
(add
(ekle
Then it's me and my machine for the rest of the morning
Sonra sabahın geri kalanında ben ve makinem varız
for the rest of the afternoon
öğleden sonranın geri kalanı için
and the rest of my life
ve hayatımın geri kalanı
Now my mind begins to wander to the days back on the farm
Şimdi aklım çiftlikteki günlere gitmeye başlıyor
I can see my father smiling at me, swingin' on his arm
Babamın bana gülümsediğini, kolunu salladığını görebiliyorum
I can hear my grand-dad's stories of the storms out on Lake Erie
Büyükbabamın Erie Gölü'ndeki fırtınalarla ilgili hikayelerini duyabiliyorum
where vessels and cargos and fortunes and sailor's lives were lost
gemilerin, yüklerin, servetlerin ve denizcilerin hayatlarının kaybolduğu yer
Yes, but it's my life has been wasted, and I have been the fool
Evet ama hayatım boşa gitti ve aptal olan bendim
to let this manufacture use my body for a tool.
Bu imalatçının bedenimi bir alet olarak kullanmasına izin vereceğim.
I can ride home in the evening, staring at my hands
Akşam ellerime bakarak eve gidebilirim
swearing by my sorrow that a young girl ought to stand a better chance
üzüntüm üzerine yemin ederim ki genç bir kızın daha iyi bir şansa sahip olması gerekir
(add
(ekle
So may I work the mills just as long as I am able
Gücüm yettiğince değirmenlerde çalışabilir miyim?
and never meet the man whose name is on the label
ve asla etikette adı yazan adamla tanışma
(add
(ekle
It be me and my machine for the rest of the morning
Sabahın geri kalanında ben ve makinem olacağız
for the rest of the afternoon
öğleden sonranın geri kalanı için
and the rest of my life
ve hayatımın geri kalanı
A/D: xx0220
A/D: xx0220
G/D: xx0433
G/D: xx0433
Csus2: x3x03x
Csus2: x3x03x
G6/B: x2x03x
G6/B: x2x03x
Gm/Bb: x1x03x
Gm/Bb: x1x03x
A7sus4: x02030
A7sus4: x02030
C(add9):x32030
C(ekle9):x32030
C/D: xx0010
C/D: xx0010
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.