I Need You Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Kil Kavanozları - Sana İhtiyacım Var
by Jars of Clay
Jars of Clay - I Need You şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Intro: E - EM7 - E - EM7 - *C#m7
Giriş: E - EM7 - E - EM7 - *C#m7
Strangely out of place
Garip bir şekilde yersiz
There is a light filling this room where
Bu odayı dolduran bir ışık var
None would follow before
Daha önce hiçbiri takip etmezdi
I can't deny it burns me up inside
Bunun beni içten içe yaktığını inkar edemem
I fan the flames to melt away my pride
Gururumu eritmek için alevleri körüklüyorum
Do I want shelter from the rain
Yağmurdan korunmak ister miyim
Or the rain to wash me away
Ya da yağmur beni yıkayacak
Chorus:
Koro:
I need You, I need You, I need You,
Sana ihtiyacım var, sana ihtiyacım var, sana ihtiyacım var,
I need You, I need You, I need You,
Sana ihtiyacım var, sana ihtiyacım var, sana ihtiyacım var,
You're all I'm living for
uğruna yaşadığım tek şey sensin
*Repeat Intro
*Girişi Tekrarla
I might sound like a fool
Aptal gibi görünebilirim
But I think I felt You moving closer to me
Ama sanırım bana yaklaştığını hissettim
Face to the ground to hide the fatal cut
Ölümcül kesiği gizlemek için yere dönük
I fight the weight, I feel You lift me up
Ağırlıkla savaşıyorum, beni kaldırdığını hissediyorum
You are the shelter from the rain
Sen yağmura karşı sığınaksın
And the rain to wash me away
Ve yağmur beni yıkayacak
2nd Chorus:
2. Koro:
I need You, I need You, I need You
Sana ihtiyacım var, sana ihtiyacım var, sana ihtiyacım var
I need You, I need You, I need You (You're all I'm living for)
Sana ihtiyacım var, sana ihtiyacım var, sana ihtiyacım var (Uğruna yaşadığım tek şey sensin)
I need You, I need You, I need You
Sana ihtiyacım var, sana ihtiyacım var, sana ihtiyacım var
You're all I'm living for (all I'm living for)
Uğruna yaşadığım tek şey sensin (uğruna yaşadığım tek şey)
All I'm living for (all I'm living for)
Uğruna yaşadığım tek şey (uğruna yaşadığım tek şey)
You're all I'm living for
uğruna yaşadığım tek şey sensin
Face to the ground to hide the fatal cut
Ölümcül kesiği gizlemek için yere dönük
I fight the weight, I feel You lift me up
Ağırlıkla savaşıyorum, beni kaldırdığını hissediyorum
I can't deny it burns me up inside
Bunun beni içten içe yaktığını inkar edemem
I fan the flames to melt away my pride
Gururumu eritmek için alevleri körüklüyorum
Only have a second to spare
Sadece bir saniyeniz var
All the time in the world to know You're there
Dünyada her zaman orada olduğunu bilmek
You are the shelter from the rain
Sen yağmura karşı sığınaksın
And the rain to wash me away
Ve yağmur beni yıkayacak
Repeat 2nd Chorus:
2. Koroyu tekrarlayın:
Chord patterns (unnatural positioning) - Roman numerals represent
Akor kalıpları (doğal olmayan konumlandırma) - Romen rakamları temsil eder
fret number
perde numarası
E Chord EM7 Chord
E Akor EM7 Akoru
VII VII
VIIVII
*C#m7 Chord A Chord
*C#m7 Akor A Akor
IV V
IVV
B Chord C#m Chord
B Akor C#m Akor
VII IX
VIIIX
E |-----|--1--|-----|-----|-----| E |-----|--T--|-----|-----|
E |-----|--1--|-----|-----|-----| E |-----|--T--|-----|-----|
*Additional Notes:
*Ek Notlar:
The intro and verses have identical riffs I just didn't added it.
Giriş ve ayetler aynı rifflere sahip, sadece eklemedim.
I suggest using the chords illustrated above, although regular chords
Normal akorlar olmasına rağmen yukarıda gösterilen akorları kullanmanızı öneririm.
will also work.
da çalışacak.
If using 2 guitars - use capo on the 4th fret of the first guitar and
2 gitar kullanıyorsanız - ilk gitarın 4. perdesinde capo kullanın ve
use the open C and CM7 chords (chord naming relative to capo). That
açık C ve CM7 akorlarını kullanın (kapoya göre akor adlandırma). bu
will make it more acurate.
daha doğru hale getirecek.
Lyrics and music is copyrighted by Jars of Clay. Please use this tab for
Sözlerin ve müziğin telif hakkı Jars of Clay'e aittir. Lütfen bu sekmeyi şunun için kullanın:
praise and worship or personal use only.
övgü ve ibadet veya yalnızca kişisel kullanım.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
