Palmetto Rose 歌詞 日本語訳
ジェイソン・イズベル - パルメット・ローズ
by Jason Isbell
Jason Isbell - Palmetto Rose の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Palmetto rose in the AC vent
エアコンの通気口に咲いたパルメットローズ
Cross stitched pillow where the head rest went
ヘッドレストが入ったクロスステッチの枕
Said his cab was his orneriest friend
彼のタクシーは彼の一番の友人だったと言った
Left him jumping like trees in the wind
風にそよぐ木々のように彼を飛び跳ねさせた
Thought he had the red lights memorized
彼は赤信号を覚えていると思った
Glass in the gravel like the stars in the sky
空の星のように砂利の中のガラス
In that slow motion minute between living and dead
生者と死者の間のスローモーションの一分間で
Looked in my eyes and he told me, he said
私の目を見て、彼は私に言った、彼は言った
This war that I wage to get up every day
私が毎日立ち上がるために繰り広げるこの戦争
It's a fiberglass boat, it's azaleas in May
グラスファイバーボートです 5月のつつじです
It's the women I love and the law that I hate
私が愛する女性と私が憎むのは法律です
Lord let me die in the Iodine State
主よ、私をヨウ素状態で死なせてください
Lord let me die in the Iodine State
主よ、私をヨウ素状態で死なせてください
(During the last part of the chorus, mimic the vocal melody with something like this:
(コーラスの最後の部分で、次のようにボーカルのメロディーを真似します。
|-----s6-------------6s--2--4-2-4-2~--------------|
|-----s6---------------6s--2--4-2-4-2~--------------|
Palmetto rose in the sidewalk mud
歩道の泥の中に咲いたパルメットローズ
Pearly white stem and a big green bud
真珠のような白い茎と大きな緑色のつぼみ
Catch him coming out of a King Street store
キングストリートの店から出てくる彼を捕まえて
Bullsh*t story about the Civil War
南北戦争についてのくだらない話
You can believe what you want to believe
信じたいものを信じていいよ
But there ain't no making up a basket weave
でもバスケット織りを作ることはできない
Everybody in the tri-county knows
三重県の誰もが知っています
Who makes the best palmetto rose
最高のパルメット ローズを作るのは誰ですか
This war that I wage to get up every day
私が毎日立ち上がるために繰り広げるこの戦争
It's a fiberglass boat, it's azaleas in May
グラスファイバーボートです 5月のつつじです
It's the women I love and the law that I hate
私が愛する女性と私が憎むのは法律です
Lord let me die in the Iodine State
主よ、私をヨウ素状態で死なせてください
Lord let me die in the Iodine State
主よ、私をヨウ素状態で死なせてください
|-----s6-------------6s--2--4-2-4-2~--------------|
|-----s6---------------6s--2--4-2-4-2~--------------|
Violin: F#m E D A
ヴァイオリン:F#m E D A
Out on Sullivan's Island, they're swimming
サリバンの島で彼らは泳いでいます
On the beach where the big boats rolled in
大きな船が打ち寄せる浜辺で
With the earliest slaves, women and children
最古の奴隷、女性、子供たちと
Our first American kin
私たちの最初のアメリカ人の親戚
Here on King Street we're selling our roses
ここキングストリートでバラを販売しています
Two for a five dollar bill
5ドル札で2枚
And tonight after everything closes
そして今夜、すべてが閉まった後
I'll follow my own free will
私は自分の自由意志に従います
And I've taken my fill
そして私はお腹いっぱいになりました
I've taken my fill
お腹いっぱいになりました
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
