Sea Green, See Blue Paroles Traduction Française

Jaymay - Vert mer, voir bleu

by Jaymay

Jaymay - Sea Green, See Blue paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Sea Green, See Blue - Jaymay
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jaymay Sea Green, See Blue

This is not how Jaymay plays the song - just something that works!
Ce n’est pas ainsi que Jaymay joue la chanson – juste quelque chose qui fonctionne !
"Won't you miss me?" you said
"Je ne te manquerai pas ?" tu as dit
Inside Grand Central Station
À l’intérieur de la gare Grand Central
And your eyes grew red and wild before the chasin'
Et tes yeux sont devenus rouges et sauvages avant la poursuite
I felt your body move through my coat
J'ai senti ton corps bouger à travers mon manteau
I felt your footsteps, silent but heavy
J'ai senti tes pas, silencieux mais lourds
You followed me onto the shuttle
Tu m'as suivi dans la navette
Tapped my shoulder one last time, and that was all
J'ai tapé sur mon épaule une dernière fois, et c'est tout
Hmm...
Hum...
I miss winter just because I miss when I knew you best
L'hiver me manque juste parce que le moment où je te connaissais le mieux me manque
I miss the typewriter in the basement
La machine à écrire au sous-sol me manque
I miss making your room a mess
Ça me manque de mettre ta chambre en désordre
i miss not being misused
je m'ennuie de ne pas être utilisé à mauvais escient
I miss it all, so I guess I lose
Tout me manque, donc je suppose que je perds
Sea green, see blue
Vert mer, voir bleu
Hmm...
Hum...
September 2 to April 13th, but who's counting?
Du 2 septembre au 13 avril, mais qui compte ?
Song after song after song after song
Chanson après chanson après chanson après chanson
Amounting into mountains
Montant dans les montagnes
He told me you beat her up
Il m'a dit que tu l'avais battue
Behold the "Super Keith" on the cup
Voici le "Super Keith" sur la tasse
What's up?
Quoi de neuf ?
Enough's enough
Assez, c'est assez
Where's my morning coffee?
Où est mon café du matin ?
I regret every single thing I ever said;
Je regrette tout ce que j'ai dit;
I said those things too softly
J'ai dit ces choses trop doucement
Hmm...
Hum...
There was you, there was me
Il y avait toi, il y avait moi
In the room with the alcoholic guest
Dans la chambre avec l'invité alcoolique
You asked if we should sleep on these cardboard sheets
Tu as demandé si on devait dormir sur ces draps en carton
I said: "Yes, okay, let's,"
J'ai dit : "Oui, d'accord, allons-y"
The sculptor we hardly knew
Le sculpteur qu'on connaissait à peine
His limbs were lying askew
Ses membres étaient de travers
Sea green, see blue
Vert mer, voir bleu
Hmm...
Hum...
You tossed your phone fifity feet in the air
Vous avez jeté votre téléphone à cinquante pieds en l'air
I can't believe you caught it
Je ne peux pas croire que tu l'as attrapé
You said whatever you wanted to
Tu as dit ce que tu voulais
As long as you thought it should be true
Tant que tu pensais que ça devrait être vrai
You dream, you make movies, you dance
Tu rêves, tu fais des films, tu danses
Moved to Montreal to be closer to France
Déménagé à Montréal pour se rapprocher de la France
How's that working out?
Comment ça marche ?
How's the music?
Comment est la musique ?
How's the food?
Comment est la nourriture ?
I know you won't stay there forever
Je sais que tu ne resteras pas là pour toujours
I know you're gonna move again
Je sais que tu vas encore bouger
Hmm...
Hum...
This is crazy, but I know
C'est fou, mais je sais
I left you to be with your art
Je t'ai quitté pour être avec ton art
You always put me first
Tu m'as toujours mis en premier
And somehow that broke my heart
Et d'une manière ou d'une autre, cela m'a brisé le cœur
It's not my place to choose
Ce n'est pas à moi de choisir
My first love, and my only muse
Mon premier amour et ma seule muse
Sea green, see blue
Vert mer, voir bleu
Hmm...
Hum...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.