Sea Green, See Blue 歌詞 日本語訳

ジェイメイ - シーグリーン、シーブルー

by Jaymay

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jaymay Sea Green, See Blue

This is not how Jaymay plays the song - just something that works!
これはジェイメイがこの曲を演奏する方法ではありません。単に機能するものです。
"Won't you miss me?" you said
「寂しくないですか?」あなたは言いました
Inside Grand Central Station
グランドセントラル駅構内
And your eyes grew red and wild before the chasin'
そして追いかけられる前にあなたの目は赤く荒れ狂った
I felt your body move through my coat
私のコートを通してあなたの体が動くのを感じた
I felt your footsteps, silent but heavy
静かだけど重いあなたの足音を感じた
You followed me onto the shuttle
あなたは私を追ってシャトルに乗りました
Tapped my shoulder one last time, and that was all
最後にもう一度肩を叩いて、それで終わりだった
Hmm...
うーん...
I miss winter just because I miss when I knew you best
冬が恋しいのは、あなたを一番よく知っていた頃が恋しいからです
I miss the typewriter in the basement
地下室のタイプライターが懐かしい
I miss making your room a mess
あなたの部屋を散らかしてしまうのが寂しい
i miss not being misused
悪用されないのが寂しい
I miss it all, so I guess I lose
全部懐かしいから負けそうだな
Sea green, see blue
海の緑、青を参照
Hmm...
うーん...
September 2 to April 13th, but who's counting?
9 月 2 日から 4 月 13 日までですが、誰が数えているのでしょうか?
Song after song after song after song
次から次へと歌
Amounting into mountains
山ほどの量
He told me you beat her up
彼はあなたが彼女を殴ったと言った
Behold the "Super Keith" on the cup
カップの「Super Keith」を見てください。
What's up?
どうしたの?
Enough's enough
もう十分です
Where's my morning coffee?
私の朝のコーヒーはどこですか?
I regret every single thing I ever said;
私は自分が今まで言ったこと一つ一つを後悔しています。
I said those things too softly
私はそんなことをあまりにも優しく言いすぎた
Hmm...
うーん...
There was you, there was me
あなたがいて、私がいた
In the room with the alcoholic guest
酒豪の客と部屋で
You asked if we should sleep on these cardboard sheets
この段ボールの上で寝るべきかどうか尋ねました
I said: "Yes, okay, let's,"
私は言いました、「はい、わかりました、しましょう」
The sculptor we hardly knew
私たちがほとんど知らなかった彫刻家
His limbs were lying askew
彼の手足は斜めに横たわっていた
Sea green, see blue
海の緑、青を参照
Hmm...
うーん...
You tossed your phone fifity feet in the air
あなたは携帯電話を50フィート空中に投げました
I can't believe you caught it
あなたが捕まえたなんて信じられない
You said whatever you wanted to
あなたは言いたいことを何でも言いました
As long as you thought it should be true
それが真実であるべきだとあなたが思っている限り
You dream, you make movies, you dance
夢を見て、映画を作り、踊って
Moved to Montreal to be closer to France
フランスに近づくためモントリオールに移住
How's that working out?
調子はどうですか?
How's the music?
音楽はどうですか?
How's the food?
食べ物はどうですか?
I know you won't stay there forever
あなたが永遠にそこに留まらないことはわかっています
I know you're gonna move again
あなたがまた移動するのはわかっています
Hmm...
うーん...
This is crazy, but I know
これはクレイジーですが、私は知っています
I left you to be with your art
私はあなたの芸術と一緒にいるためにあなたを残しました
You always put me first
あなたはいつも私を第一に考えてくれます
And somehow that broke my heart
そしてどういうわけかそれは私の心を傷つけました
It's not my place to choose
それは私が選ぶ場所ではない
My first love, and my only muse
私の初恋の人、そして私の唯一のミューズ
Sea green, see blue
海の緑、青を参照
Hmm...
うーん...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.