Sea Green, See Blue Versuri Traducere în Română

Jaymay - Sea Green, See Blue

by Jaymay

Jaymay - Sea Green, See Blue versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Sea Green, See Blue - Jaymay
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jaymay Sea Green, See Blue

This is not how Jaymay plays the song - just something that works!
Nu așa cântă Jaymay melodia - doar ceva care funcționează!
"Won't you miss me?" you said
— Nu-ți va fi dor de mine? ai spus
Inside Grand Central Station
În interiorul Grand Central Station
And your eyes grew red and wild before the chasin'
Și ochii tăi au devenit roșii și sălbatici înainte de urmărire
I felt your body move through my coat
Am simțit corpul tău mișcându-se prin haina mea
I felt your footsteps, silent but heavy
Am simțit pașii tăi, tăcuți, dar grei
You followed me onto the shuttle
M-ai urmat pe navetă
Tapped my shoulder one last time, and that was all
M-a bătut pe umăr pentru ultima dată și asta a fost tot
Hmm...
Hmm...
I miss winter just because I miss when I knew you best
Mi-e dor de iarnă doar pentru că mi-e dor de când te-am cunoscut cel mai bine
I miss the typewriter in the basement
Mi-e dor de mașina de scris din subsol
I miss making your room a mess
Mi-e dor să-ți fac camera o mizerie
i miss not being misused
Mi-e dor să nu fiu folosit greșit
I miss it all, so I guess I lose
Mi-e dor de toate, așa că cred că pierd
Sea green, see blue
Verde mare, vezi albastru
Hmm...
Hmm...
September 2 to April 13th, but who's counting?
2 septembrie - 13 aprilie, dar cine numără?
Song after song after song after song
Cântec după cântec după cântec după cântec
Amounting into mountains
Se ridică în munți
He told me you beat her up
Mi-a spus că ai bătut-o
Behold the "Super Keith" on the cup
Iată „Super Keith” de pe ceașcă
What's up?
ce-i treaba?
Enough's enough
E suficient
Where's my morning coffee?
Unde este cafeaua mea de dimineață?
I regret every single thing I ever said;
Regret fiecare lucru pe care l-am spus vreodată;
I said those things too softly
Am spus acele lucruri prea încet
Hmm...
Hmm...
There was you, there was me
Erai tu, eram eu
In the room with the alcoholic guest
În camera cu oaspetele alcoolic
You asked if we should sleep on these cardboard sheets
Ai întrebat dacă ar trebui să dormim pe aceste foi de carton
I said: "Yes, okay, let's,"
Am spus: „Da, bine, haideți”
The sculptor we hardly knew
Sculptorul pe care cu greu îl cunoșteam
His limbs were lying askew
Membrele lui zăceau înclinate
Sea green, see blue
Verde mare, vezi albastru
Hmm...
Hmm...
You tossed your phone fifity feet in the air
Ți-ai aruncat telefonul la cincizeci de picioare în aer
I can't believe you caught it
Nu pot să cred că ai prins-o
You said whatever you wanted to
Ai spus orice ai vrut
As long as you thought it should be true
Atâta timp cât ai crezut că ar trebui să fie adevărat
You dream, you make movies, you dance
Visezi, faci filme, dansezi
Moved to Montreal to be closer to France
S-a mutat la Montreal pentru a fi mai aproape de Franța
How's that working out?
Cum merge asta?
How's the music?
Cum e muzica?
How's the food?
Cum e mâncarea?
I know you won't stay there forever
Știu că nu vei rămâne acolo pentru totdeauna
I know you're gonna move again
Știu că te vei mișca din nou
Hmm...
Hmm...
This is crazy, but I know
E o nebunie, dar știu
I left you to be with your art
Te-am lăsat să fii cu arta ta
You always put me first
Întotdeauna mă pui pe mine pe primul loc
And somehow that broke my heart
Și cumva asta mi-a frânt inima
It's not my place to choose
Nu e locul meu să aleg
My first love, and my only muse
Prima mea dragoste și singura mea muză
Sea green, see blue
Verde mare, vezi albastru
Hmm...
Hmm...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.