Harper Valley PTA 歌詞 日本語訳

ジーニー C. ライリー - ハーパーバレー PTA

by Jeannie C. Riley

Jeannie C. Riley - Harper Valley PTA の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Harper Valley PTA - Jeannie C. Riley
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jeannie C. Riley Harper Valley PTA

You'll need a capo on the second to play along w/h the song or play it in A but
曲に合わせて演奏したり、A で演奏するには 2 番目のカポが必要になりますが、
remeber it goes a a step throughout.
全体を通して一歩進んでいることを覚えておいてください。
I want to tell you all a story 'bout a Harper Valley widowed wife
ハーパーバレーの未亡人の妻についての話をしたいと思います
Who had a teenage daughter who attended Harper Valley Junior High
ハーパーバレー中学校に通っていた10代の娘がいた人
Well her daughter came home one afternoon and didn't even stop to play
ある午後、彼女の娘が帰宅しましたが、立ち止まって遊ぶことさえしませんでした
She said Mom I got a note here from the Harper Valley P.T.A.
彼女は、「ママ、ハーパーバレーのP.T.A.からメモをもらったよ」と言いました。
The note said Misses Johnson, you're wearing your dresses way too high
メモにはジョンソンさん、ドレスの丈が高すぎると書かれていました
It's reported you've been drinking and a runnin' round with men and going wild
あなたは酒を飲んで男たちと走り回って暴れていたと報告されています
And we don't believe you ought to be a bringing up your little girl this way
そして私たちは、あなたが自分の小さな女の子をこのように育てるべきだとは信じません
It was signed by the secretary, Harper Valley P.T.A.
それにはハーパーバレーP.T.A.の秘書が署名した。
Well, it happened that the P.T.A. was gonna meet that very afternoon
さて、たまたまP.T.A.がまさにその日の午後に会う予定だった
They were sure surprised when Misses Johnson wore her miniskirt into the room
ミス・ジョンソンがミニスカートを履いて部屋に入ってきたとき、彼らは確かに驚いたでしょう
And as she walked up to the blackboard I still recall the words she had to say
そして彼女が黒板に歩み寄ったとき、私は彼女が言わなければならなかった言葉を今でも覚えています
She said, I'd like to address this meeting of the Harper Valley P.T.A.
彼女は、「ハーパーバレーP.T.A.のこの会議についてお話したいと思います」と言いました。
Well there's Bobby Taylor, sitting there and seven times he's asked me for a
ボビー・テイラーがそこに座っていて、彼は私に7回も尋ねてきました。
date
日付
Misses Taylor sure seems to use a lot of ice whenever he's away
テイラー嬢は確かに外出中は氷を大量に使うようだ
And Mister Baker can you tell us why your secretary had to leave this town
それとベイカーさん、なぜあなたの秘書がこの町を去らなければならなかったのか教えていただけますか
And shouldn't Widow Jones be told to keep her window shades all pulled
そしてウィドウ・ジョーンズは窓のシェードを全部引いておくように言われるべきではないだろうか
completely down?
完全にダウンしてる?
Well Mister Harper couldn't be here 'cause he stayed to long at Kelly's Bar
まあミスター・ハーパーはケリーズ・バーに長く滞在していたのでここには来られなかった
again
またまた
And if you smell Shirley Tompson's breath you'll find she's had a little nip
シャーリー・トンプソンの息の匂いを嗅げば、彼女が少し苦しんでいることがわかるでしょう
of gin
ジンの
Then you have the nerve to tell me you think that as a mother I'm not fit
それなら、あなたは私が母親としてふさわしくないと思っていると私に言う神経を持っています
Well this is just a little Peyton Place and you're all Harper Valley
まあ、ここはほんの小さなペイトン・プレイス、そしてあなたたちは皆ハーパー・バレーです
hypocrites.
偽善者。
No, I wouldn't put you on because it really did , it happend just this way
いいえ、私はあなたを着るつもりはありません、本当にそうなったのです、それはちょうどこのように起こったので
The day my Mama socked it to the Harper Valley P.t.A.
ママがハーパーバレーP.t.A.に靴下を持って行った日。
The day my Mama socked it to the Harper Valley P.T.A.
ママがハーパーバレーP.T.A.に靴下を持って行った日。
here is the official site http://www.jeanniec.com/Home.html
公式サイトはこちら http://www.jeanniec.com/Home.html
this is her wiki http://en.wikipedia.org/wiki/Jeannie_C._Riley
これは彼女の wiki です http://en.wikipedia.org/wiki/Jeannie_C._Riley

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.