Nettiin Liedtext Deutsche Übersetzung

Jenni Vartiainen - Online

by Jenni Vartiainen

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jenni Vartiainen Nettiin

Nettiin - Jenni Vartiainen
Online - Jenni Vartiainen
Email: tuoksman@gmail.com
E-Mail: tuoksman@gmail.com
Kun me tavattiin oli mukavaa
Als wir uns trafen, war es schön
Arvoituksia meidn kasvoilla
Rätsel auf unseren Gesichtern
ja kun Annankadun kaksioon muutettiin
und als sie in das Annankatu-Doppelhaus zogen
Tehtiin juttuja pariskuntana
Wir haben Dinge als Paar gemacht
Silti myhemmin ohuesti harmittaa
Trotzdem tut es etwas später weh
Miks piti luvata, ett saa kuvata
Warum mussten Sie versprechen, keine Fotos zu machen?
Sill kun me erottiin
Weil wir uns getrennt haben
S laitoit minut nettiin
S du hast mich online gestellt
Niin kuin luonto minut tarkoitti
So wie die Natur es für mich vorgesehen hat
Ttk se tarkoitti?
Was bedeutete das?
Kun me erottiin s laitoit minut nettiin
Als wir uns getrennt haben, hast du mich online gestellt
Koko maailma mua katselee
Die ganze Welt beobachtet mich
Kuvaruudun valoista, yksinisten taloista
Von den Lichtern auf dem Bildschirm, von den Häusern der Einsamen
Sin munap et voi ymmrt
Du kannst es nicht verstehen
Ihmiset hauraita, vaikka haureita
Menschen sind zerbrechlich, sogar zerbrechlich
Tietyt asiat on hyv pit itselln...
Gewisse Dinge sind für sich genommen gut...
Pieness piiriss ei jutut levi
Du redest nicht in kleinen Kreisen, Levi
Kaupan kassalla myyj tuijottaa
Der Verkäufer an der Kasse des Ladens starrt
Onko nhnyt hn jo jotain enemmn?
Hast du noch etwas gesehen?
Sill kun me erottiin
Weil wir uns getrennt haben
S laitoit minut nettiin
S du hast mich online gestellt
Niin kuin luonto minut tarkoitti
So wie die Natur es für mich vorgesehen hat
Ttk se tarkoitti?
Was bedeutete das?
Kun me erottiin s laitoit minut nettiin
Als wir uns getrennt haben, hast du mich online gestellt
Koko maailma mua katselee
Die ganze Welt beobachtet mich
Kuvaruudun valoista, yksinisten taloista
Von den Lichtern auf dem Bildschirm, von den Häusern der Einsamen
Eik mikn ole en omaa?
Ist es nicht mein eigenes?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.