London Homesick Blues Liedtext Deutsche Übersetzung
Jerry Jeff Walker – London Homesick Blues
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
London Homesick Blues
Londoner Heimweh-Blues
Performed by Jerry Jeff Walker
Aufgeführt von Jerry Jeff Walker
Well when you??re down on your luck you ain??t got a buck
Nun, wenn Sie Pech haben, haben Sie keinen Dollar
in London you??re a goner now even London bridge is falling down
In London bist du tot, jetzt stürzt sogar die Londoner Brücke ein
you move to Arizona and I know what
Du ziehst nach Arizona und ich weiß was
and I??ll substantiate the rumor that the English sense of humor is
und ich werde das Gerücht untermauern, dass der englische Sinn für Humor so ist
drier than the Texas sand
trockener als der Sand von Texas
you can put up your dukes you can bet your boots
Du kannst deine Herzöge aufstellen, du kannst deine Stiefel verwetten
but I??m leavin?? just as fast as I can now
aber ich gehe?? genauso schnell wie ich jetzt kann
Chorus:
Chor:
I wanna go home with the armadilla??
Ich will mit dem Gürteltier nach Hause gehen??
good country music from Amarilla and Abilene
gute Country-Musik von Amarilla und Abilene
the friendliest people and the prettiest women you??ve ever seen
die freundlichsten Menschen und die hübschesten Frauen, die Sie je gesehen haben
Verse 2:
Vers 2:
Well it??s cold over here and I swear I wish they??d turn the heat on
Nun ja, es ist kalt hier drüben und ich schwöre, ich wünschte, sie würden die Heizung anmachen
and where in the world is that English girl I promised I would meet on the 3rd floor
Und wo in aller Welt ist die Engländerin, die ich im 3. Stock treffen würde?
and of the whole damn lot the only friend I got is a smoke and a cheap guitar
Und von der ganzen verdammten Menge ist der einzige Freund, den ich habe, eine Zigarette und eine billige Gitarre
My heart keeps roamin?? my heart keeps longing to be home in a Texas bar
Mein Herz wandert weiter?? Mein Herz sehnt sich immer wieder danach, zu Hause in einer Bar in Texas zu sein
Well I decided that I??d get my cowboy hat and go down to the marble arch station
Nun, ich beschloss, meinen Cowboyhut zu holen und zur Marble Arch Station zu gehen
cause when a Texan fancies he??ll take his chances
Denn wenn ein Texaner glaubt, er werde sein Risiko eingehen
chances will be takin?? that??s for sure
Chancen werden genommen?? das ist sicher
and them limey eyes they were eyein?? the prize some people call manly foot wear
Und diese kalkigen Augen, die sie anstarrten?? Der Preis, den manche Leute als männliches Schuhwerk bezeichnen
and they said you??re from down south and when you open your mouth
und sie sagten, du kämst aus dem Süden und wenn du deinen Mund aufmachst
you always seem to put your foot there
Du scheinst immer dort Fuß zu fassen
(Repeated several times)
(Mehrmals wiederholt)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
