Chinatown Paroles Traduction Française

Jets vers le Brésil - Chinatown

by Jets to Brazil

Jets to Brazil - Chinatown paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Chinatown - Jets to Brazil
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jets to Brazil Chinatown

Intro: D--E--D--E-- x2
Intro : D--E--D--E-- x2
then
alors
Verse 1:
Verset 1 :
candle is blue could see
la bougie est bleue, je peux voir
me through but I'm color
moi à travers mais je suis de couleur
blind they tell
aveugles, ils disent
me it's blue and I'm a
moi c'est bleu et je suis un
believer that's why I'm
croyant c'est pourquoi je suis
blind live on
aveugle en direct
the freeway listen
l'autoroute écoute
to signs and we drive
aux panneaux et nous conduisons
by feel be a
par le sentiment d'être un
believer believe
croyant croire
everything you'll
tout ce que tu veux
be right half the time
avoir raison la moitié du temps
Verse 2:
Verset 2 :
candle is waxing
la bougie cire
takes my apartment
prend mon appartement
I bask in its magic
Je profite de sa magie
all of the firefighters
tous les pompiers
put out my fires took
j'ai éteint mes feux
all my matches
tous mes matchs
staying up later waking
rester éveillé plus tard
up old and I'm leaving
Je suis vieux et je pars
her never ordering
elle n'a jamais commandé
in all friends and
dans tous les amis et
lovers and we're
amants et nous sommes
making our weather
faire notre météo
with a lone light bulb
avec une seule ampoule
Chorus 1:
Chœur 1 :
I'm tired of fighting
je suis fatigué de me battre
so I'm demolished
donc je suis démoli
that's the way some
c'est comme ça que certains
make exhaustion a
faire de l'épuisement un
mode of expression
mode d'expression
and that's their way
et c'est leur façon de faire
I'm just a question
je suis juste une question
knowing my answer I
connaissant ma réponse, je
hope I'm wrong but
j'espère que je me trompe mais
I know the answer it's
Je connais la réponse, c'est
four in the morning
quatre heures du matin
I'm right again and
J'ai encore raison et
I'm chinatown
je suis dans le quartier chinois
Verse 3:
Verset 3 :
now in a hurry rubbing
maintenant pressé de frotter
up urgent to get home
il est urgent de rentrer à la maison
to dot was my
le point était mon
missed mistress messed
Maîtresse manquée
up my mattress I missed
sur mon matelas, j'ai raté
the catch last
la prise en dernier
of the pitchers catfish
des pichets poisson-chat
done hunting harry
j'ai fini de chasser Harry
lundt most
Lundt le plus
of the killers never
des tueurs jamais
get famous and it's
devenir célèbre et c'est
hard on everyone
dur pour tout le monde
Chorus 2:
Chœur 2 :
I'm tired of fighting
je suis fatigué de me battre
I'm tired of fighting
je suis fatigué de me battre
I'm tired of fighting
je suis fatigué de me battre
I'm tired of fighting
je suis fatigué de me battre
Chorus 3:
Chœur 3 :
I'm tired of fighting
je suis fatigué de me battre
so I'm demolished
donc je suis démoli
that's the way some
c'est comme ça que certains
make exhaustion a
faire de l'épuisement un
mode of expression
mode d'expression
and that's their way
et c'est leur façon de faire
I'm just a question
je suis juste une question
knowing my answer I
connaissant ma réponse, je
hope I'm wrong but
j'espère que je me trompe mais
I know the answer it's
Je connais la réponse, c'est
four in the morning
quatre heures du matin
I'm right again and
J'ai encore raison et
D D(hold) E x4
D D(maintenir) E x4
I'm chinatown
je suis dans le quartier chinois
Outro:
Sortie :
D(hold)
D(maintenir)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.