Making My Way to You Paroles Traduction Française
Jim Cuddy - Je me dirige vers vous
by Jim Cuddy
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro - E
Introduction - E
Part 1:
Partie 1 :
I walked for hours, couldnt work it through, sun found me fading to blue.
J'ai marché pendant des heures, je n'ai pas pu m'en sortir, le soleil m'a trouvé pâlir au bleu.
And I know what you tell me won't always be true, as I'm making my way to you.
Et je sais que ce que tu me dis ne sera pas toujours vrai, alors que je me dirige vers toi.
Can't see the reason, cant really say, why I hold you then, I pushed you away.
Je ne vois pas la raison, je ne peux pas vraiment dire pourquoi je te tiens alors, je t'ai repoussé.
As I'm watching the face of eternity change, I'm making my way to you.
Alors que je regarde le visage de l’éternité changer, je me dirige vers toi.
bridge:
pont :
There was a time in my life when everything seemed new.
Il fut un temps dans ma vie où tout semblait nouveau.
No point in changing or rearranging anything I do.
Cela ne sert à rien de changer ou de réorganiser ce que je fais.
But now I'm spinning out in all directions at once, it's true.
Mais maintenant, je tourne dans tous les sens à la fois, c'est vrai.
Oh help me darling, help me please, I'm sinking down to my knees.
Oh, aide-moi chérie, aide-moi s'il te plaît, je tombe à genoux.
And I've tried everything but your so hard to please as I'm making my way to you.
Et j'ai tout essayé, mais tu es si difficile à satisfaire alors que je me dirige vers toi.
Repeat Part 1 during interlude
Répétez la première partie pendant l'entracte
Repeat bridge
Répéter le pont
Repeat part 1 - (the last verse/chorus is a little different you have to repeat the section
Répétez la partie 1 - (le dernier couplet/refrain est un peu différent, vous devez répéter la section
E, B, Cm7, A a few times before you do the E, B, Am and then E, B, E)
E, B, Cm7, A quelques fois avant de faire le E, B, Am puis E, B, E)
Ending - C, C#m
Fin - C, C#m
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
