Don't Chu-Know Paroles Traduction Française
Jimmy Buffett - Je ne sais pas
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Thu, 31 Aug 1995 14:49:42 -0400
Date : jeu. 31 août 1995 14:49:42 -0400
cc: Schof26@aol.com
Cc : Schof26@aol.com
The following are what I believe to be the chords to Jimmy Buffett's "Don't
Voici ce que je crois être les accords de "Don't" de Jimmy Buffett.
Chu-Know".
Chu-Savoir".
D: 000323 A:002220 G:320033 C:032010
D:000323A:002220G:320033C:032010
You can spend all your days in the grind, converting your nickels to dimes
Vous pouvez passer toutes vos journées à travailler dur, à convertir vos nickels en dix sous
You can stuff all your pockets till they overflow,
Vous pouvez remplir toutes vos poches jusqu'à ce qu'elles débordent,
Don't chu-know, don't chu know, don't chu know
Je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas
You can say you're too old to be young, you think you're to smart to be dumb
Tu peux dire que tu es trop vieux pour être jeune, tu penses que tu es trop intelligent pour être stupide
But the well-seasoned pro knows how long he can go,
Mais le professionnel chevronné sait combien de temps il peut tenir,
Don't chu-know, don't chu-know, don't chu know
Je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas
You can sing ev'ry song that's been sung, conquer the moon and the sun
Tu peux chanter toutes les chansons qui ont été chantées, conquérir la lune et le soleil
But if you ask me, it's all both been said and been done
Mais si vous me demandez, tout a été dit et fait
We're just recycled hist'ry machines, cavemen in faded blue jeans
Nous ne sommes que des machines historiques recyclées, des hommes des cavernes en jeans délavés
It's the unanswered question in each one of us,
C'est la question sans réponse en chacun de nous,
Don't chu-know, don't chu-know, don't chu-know
Je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas
The more we learn the less we know, what you keep is what you can't let go
Plus nous apprenons, moins nous savons, ce que tu gardes est ce que tu ne peux pas lâcher
Take it fast or take it slow, just one way for you to go, don't chu-know
Vas-y vite ou vas-y doucement, juste une voie à suivre, je ne sais pas
(Let's go now)
(Allons-y maintenant)
You can sing ev'ry song that's been sung, conquer the moon and the sun
Tu peux chanter toutes les chansons qui ont été chantées, conquérir la lune et le soleil
But if you ask me, it's not in the race that you run
Mais si tu me demandes, ce n'est pas dans la course que tu fais
It's that outcast in each one of us, who gets the girl who is too glamorous
C'est ce paria en chacun de nous qui a la fille trop glamour.
There's no one to decieve it's just all make-believe
Il n'y a personne pour tromper, c'est juste de la fiction
Don't chu-know, don't chu-know, don't chu-know
Je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas
Don't chu-know, don't chu know, don't chu know
Je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas
Don't chu-know, don't chu-know, don't chu-know
Je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas
Enjoy!
Profitez-en !
Bill Schofield (and Caroline)
Bill Schofield (et Caroline)
Schof26@aol.com
Schof26@aol.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
